- 2022-04-01 发布 |
- 37.5 KB |
- 21页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
八年级下语文课件鱼我所欲也 (13)_鲁教版
孔曰成仁,孟曰取义。孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧!衣袋歌文天祥 孟子,名轲,字子舆,战国时邹人。战国时期思想家、教育家,是儒家思想代表人物,地位仅次于孔子,被尊为“亚圣”,后世常以“孔孟”并称。《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点和政治行动,属儒家经典著作。“四书”之一。宋元明清,都把它当做家传户诵的书是科举必考内容。《孟子》是四书中篇幅最大的一本,有七篇十四卷三万五千多字。孟子的思想?作者简介性善论仁政、王道民贵君轻义 课时目标1、了解孟子其人其书。2、熟读课文,背诵课文,培养文言文语感。3、准确翻译课文,掌握积累文中常用的文言字词,提高文言文阅读能力。 听读课文要求:1、听准字音;2、听清句读。 正音恶箪蹴乡羹妾wùdāncùxiànggēngqiè 如使人之所欲莫甚于生呼尔而与之,行道之人弗受。万钟则不辨礼义而受之。今为所识穷乏者得我而为之。你能读准下列句子的节奏吗?//////// 课文翻译与背诵 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。兼:同时 而:连词,表并列鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时得到(的话),那么我只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时得到,那么我只好牺牲生命而选取大义了。 生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。甚于:比……超过 故:所以 为:wéi,做苟得:苟且取得 恶:wù,厌恶 患:祸患 辟:同“”避”,躲避生命本是我喜爱的,(可我)所喜爱的还有比生命更重要的东西,所以(我)不肯做苟且偷生的事。死亡本是我所厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以有的灾祸我也不躲避。 如使,使:如果 莫:没有(什么) 者:…的办法 为(wéi):做如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们所厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的坏事情,哪一样不可以做呢?如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也? 靠某种办法就可以保全生命,有的人却不肯用。靠某种办法就可以躲避祸患,有的人却不肯去干。这是因为,他们所喜欢的有比生命更重要的东西,他们所厌恶的有比死亡更严重的事。由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。由是:凭借某种办法 是故:这是因为 非独:不单,不仅 是:这样的 丧:丧失不仅仅贤人有这种思想,每个人都有这种思想,不过贤人能够(保守这种品德)使它不丧失罢了。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 根据提示背诵,你行吗?鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我并不躲避。 如果人们喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西,他们所厌恶的,有比死亡更严重的事。不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。 箪,豆:古代盛食物器具。羹:带汤汁的肉,指汤。 呼:呼喝。尔:助词(相当于“着”)。与:给行道之人:指过路的饥民。 蹴:践踏。 不屑:不愿意接受。一碗饭,一碗汤,吃了就能够活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,连过路的饥民也不会接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,连乞丐也不肯接受。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 万钟:丰厚的俸禄 则:连词,表假设辩:同“辨”,辨别 加:益处为:为了 穷乏:穷困贫苦 得:同“德”,感激恩德 与(yǘ):同“欤”,“吗”或“呢”(表疑问反诘)丰厚的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。这丰厚的俸禄对我有什么益处呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与? 乡:通“向”,原先(从前)原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了宫室的华美而接受了;原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了妻妾的侍奉接受了;原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了:乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之: 这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就是所谓的丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。是亦不可以已乎?此之谓失其本心。已:止本心:天性,天良,即“义”,即羞恶之心 一碗饭,一碗汤,得到它就能活下去,得不到就会饿死。可是轻蔑地呼喝着给人吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给人吃,乞丐也不愿接受。高官厚禄不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗?以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在为了住宅的华丽却接受了它;以前宁肯死也不愿接受,现在为了妻妾的侍奉却接受了它;以前宁肯死也不愿接受,现在为了认识的穷人感激自己却接受了它。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。 布置作业背诵默写全文思考讨论课后习题摘抄文中重点字词查看更多