- 2021-06-04 发布 |
- 37.5 KB |
- 12页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2021届语文新高考二轮复习教师用书:文言文阅读 文言翻译保高分 Word版含解析
- 1 - 精练提分 4 文言翻译保高分 ZHEN TI KAI LU DIAN MI JIN 真题开路·点迷津 (2020·全国卷Ⅲ)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 彪之字叔武。年二十,须鬓皓白,时人谓之王白须。初除佐著作郎、东海王文学。从伯 导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自 当任之于时。至于超迁,是所不愿。”遂为郎。累迁御史中丞、侍中、廷尉。时永嘉太守谢 毅,赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤。扬州刺史殷浩遣从事收毅,付廷尉。彪之以球为 狱主,身无王爵,非廷尉所料,不肯受,与州相反复。穆帝发诏令受之。彪之又上疏执据, 时人比之张释之。时当南郊,简文帝为抚军,执政,访彪之应有赦不。答曰:“中兴以来, 郊祀往往有赦,愚意尝谓非宜,何者?黎庶不达其意,将谓郊祀必赦,至此时,凶愚之辈复 生心于侥幸矣。”遂从之。永和末,多疾疫。旧制,朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽 无病,百日不得入宫。至是,百官多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若 以之不复入宫,则直侍顿阙,王者宫省空矣。”朝廷从之。及简文崩,群臣疑惑,未敢立嗣。 或云,宜当须大司马处分。彪之正色曰:“君崩,太子代立,大司马何容得异!若先面咨, 必反为所责矣。”于是朝议乃定。及孝武帝即位,太皇太后令以帝冲幼,令温依周公居摄故 事。事已施行,彪之曰:“此异常大事,大司马必当固让,使万机停滞,稽废山陵,未敢奉 令。谨具封还内,请停。”事遂不行。加光禄大夫、仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎 问所苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三,即以光禄为赠,谥曰简。 (节选自《晋书·王彪之传》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。 译文:_________________________________________________ (2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。 译文:_________________________________________________ 【解析】 本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句 子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻 译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻 译时保证赋分点的落实。(1)赋分点:时疾,传染病;身,自己;虽,即使;(2)赋分点:笃, 重;遣,派遣;问所苦,探病问候;营,治。 【答案】 (1)朝臣家中有人得流行病,如果三人以上传染,即使本人未病,百日之内也 不准进宫。 - 2 - (2)(王彪之)病重,皇帝派黄门侍郎探问病痛,赐钱三十万给他买药治病。 GAO XIAO TU PO QIANG JI FA 高效突破·强技法 命 题 解 读 文言 翻译 题题 型特 点 考查 形式 主观题,从文言文阅读材料中选两句,在理解文本的基础上翻译成现代汉语。 考查 内容 重要实词、虚词,一词多义,词类活用,古今异义,偏义复词,通假字,句 式等。 考题 特点 选择有特殊文言现象和关键性词语的句子,并将其设置为“赋分点”。 答 题 技 法 高考中,翻译文言文的标准是:信、达、雅。“信”,真实,准确。实词、虚词做到字 字落实。“达”,通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯。“雅”,生动,优 美,有文采。翻译的原则是:直译为主,意译为辅。 一、文言文翻译要坚持四种“意识” 人物 意识 圈出传主及文中出现的其他人的姓名,明确人物的主要事迹,便于理清人物关系 及人事关系。 语境 意识 把握文章主要内容,梳理文脉,快速浏览所译句子的前后语境。 采点 意识 准确锁定关键字、词、句,并依据语境及所学知识,准确推断并翻译这些关键点。 连贯 意识 根据所学翻译技巧(留、删、换、调、补、贯),流畅翻译所考句子。 二、文言文翻译须“四看” 1.看词性——从词类活用现象方面把握。 文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词 要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。 2.悟词义——从关键实词意义方面把握。 关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义 项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的 通假字、古今异义词等。 3.辨用法——从主要虚词用法方面把握。 - 3 - 虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,既有一句之中的结构作用,也有数句之间的关 联作用,有的还表示一定的意义和语气,需要因词而译,因句而译,因境而译。 4.观句式——从文言句式特点方面把握。 必须掌握文言句式的不同特点,特别是判断句、被动句、省略句、宾语前置句。这些句 式一般说来都有语言标志,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式, 如何翻译。 三、文言文翻译要活用翻译六字诀 翻译句子时,如果其中出现不合现代语法的词语搭配、句子不通的现象,要根据所学的 翻译技巧(留、删、换、调、补、贯),让句子更加通顺合理。下面所举例句均为课文中学过的, 目的是得法于课内,收益于课外,充分发挥课本是高考“拐杖”的作用。 方法 解释 例句 分析 译文 留 ①人名(名、字、号等)、 地名、官职名、年号、 国号等专门称谓。②度 量衡单位、数量词、器 物名称。③古今意义相 同的词。 赵惠文王十六 年,廉颇为赵 将,伐齐,大 破之,取阳晋, 拜为上卿,以 勇 气 闻 于 诸 侯。 句 中 的 “ 赵 惠 文 王”“ 廉 颇” 为 人 名,“阳晋”为地 名 ,“上 卿 ”“ 诸 侯”为官名,都不用 翻译。 赵惠文王十六年,廉 颇作为赵国的将领, 征讨齐国,大败齐 军,夺取了阳晋,被 封为上卿,他凭借勇 气在各国诸侯间闻 名。 删 删除没有实在意义、也 无须译出的文言词语。 具体情况:①句首发语 词;②句中起停顿或结 构作用的词;③句末调 节音节的词或语气词; ④偏义复词中的衬字。 师道之不传也 久矣。 “之”,结构助词, 主谓之间取消句子 独立性,应删去; “也”,语气助词, 起停顿作用,应删 去。 从师的风尚不流传 已经很久了。 换 具体情况:①词类活用 词换成活用后的词;② 通假字换成本字;③将 单音节词换成双音节 词,将古词换作现代 词。 非能水也,而 绝江河。 “水”,词类活用, 名词作动词,译为 “游泳”;“绝”意 为“渡”,单音节词 换 成 双 音 节 词 ( 渡 过)。 不是会游泳,却渡过 了江河。 调 把文言句中的主谓倒 装句、宾语前置句、定 语后置句、介宾结构后 计未定,求人 可使报秦者, 未得。 此句为定语后置句, “可使报秦者”做 “人”的定语,翻译 计策未能定下来,想 找一个可以出使回 复秦国的人,未能找 - 4 - 置句及其他特殊句式, 按现代汉语的要求调 整过来。 时要调到前面。 到。 补 为使译文准确、通顺, 翻译文言文中的省略 句时,应将某些省略了 的成分先补上,然后再 翻译。 私见张良,具 告以事。 省略主语“项伯”, 动 词 告 的 宾 语 “之”。 (项伯)私下会见了张 良,把事情全都告诉 了(他)。 贯 古文中使用的借喻、借 代、用典、互文等,翻 译时要根据上下文灵 活、贯通地译出。 ①乃使蒙恬北 筑长城而守藩 篱。 ② 误 落 尘 网 中,一去三十 年。 ①“ 藩 篱” 运 用借 喻,喻指边疆。 ②“ 尘 网” 比 喻污 浊的官场。 ①于是派蒙恬在北 边筑起长城来把守 边疆。 ②误入污浊的官场, 一离开就是三十年。 重 难 突 破 文言文翻译四步骤 【满分攻略】 【典题试做】 (2018·全国卷Ⅱ)把下面画线的句子翻译成现代汉语。 元兴元年,病卒。百姓市道莫不咨嗟。男女老壮皆相与赋敛,致奠千数。涣丧西归,道 经弘农,民庶皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司所抄,恒亡其半。自王 君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌 而荐之。 (节选自《后汉书·王涣传》) - 5 - 译文:__ _______________________________________________ 【状元支招】 第一步:定采分点 重点实词:思,思念;立,建造;辄,就;弦歌,名词作动词,奏乐歌咏;荐,祭祀。 关键虚词:其,代词,指王涣;而,连词,表修饰,可译可不译;之,代词,他。 特殊句式:为(其)立祠(于)安阳亭西,既是省略句,又是状语后置句。 第二步:切分句子 民/思/其德,为立祠/安阳亭西,每食/辄/弦歌/而荐/之 第三步:译准词语 第四步:连缀成句 【答案】 百姓思念王涣的恩德,在安阳亭西边为他建造了一座祠堂,每到进食时就奏 乐歌咏来祭祀他。 【参考译文】 元兴元年,王涣病死。无论是城中百姓还是路过此地的人没有不叹息的。男女老少都共 同集资,前去洒酒祭奠,多达数千人。王涣的灵柩向西运回家乡,路过弘农县,老百姓几乎 都在路旁摆设盘、碗加以祭奠。官吏问这样做的缘故,老百姓都说平常带粮食到洛阳,被士 卒衙门盘剥,经常要损失一半。自从王涣任洛阳县令,不再有官吏掠夺侵扰的事情了,所以 前来祭奠以报答他的恩情。王涣的政治教化令人怀念感激达到这样的地步。百姓思念王涣的 恩德,在安阳亭西边为他建造了一座祠堂,每到进食时就奏乐歌咏祭祀他。 【易错警示】 1.专有名词,强行翻译。在翻译文言文时,遇到一些国名、官名、地名、人名、年号等 专有名词,可不作翻译,把它保留下来即可,因为这些名词不容易用现代词语准确表达,切 忌“画蛇添足”,强行翻译。 2.该译不译,文白掺杂。有的考生在翻译句子时,往往有个别的词语翻译不彻底或者不 翻译,导致文白掺杂,不伦不类。 3.今义古义,不当替代。随着社会的发展,很多词语的含义也发生了变化:有的词义已 扩大,有的已缩小;有的感情色彩发生了改变;有的词义已经转移。因此我们在翻译时应根 - 6 - 据其语境确定词义,切忌盲目替代。 4.脱离语境,误译词语。在古汉语中,有很多多义词在不同的语境中应有不同的解释。 因此翻译时一定要结合语境,以免误译词语。 5.该删不删,成分赘余。在古汉语中,由于语法的需要,有些词语在句中只起补充音节 的作用,还有些词语只有语法功能而没有实际含义,在翻译时就应把这些词语删去。另外还 有一些偏义词语在翻译时也应把不表意的一个词删掉,否则就容易使译句显得啰唆赘余。 6.该补不补,成分残缺。古汉语中有的句子是省略句,有的虽不是省略句但不符合现代 汉语的表达习惯,只有添加一些成分,句子成分才能完整,否则就容易导致成分残缺。 7.该调不调,语序混乱。由于在古汉语中有一些句子是倒装句,语序和现代汉语不一致, 所以翻译时应调整过来;还有一些不是倒装句,但由于古代汉语的表达习惯和现代汉语不一 样,语序不符合现代语法,翻译时也应加以调整。 〔对点训练 4〕 (2020·甘肃西北狼联盟高三联考)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 张宪,字允中,晋阳人,世以军功为牙校。宪始童丱(guàn),喜儒学,励志横经,不舍昼 夜。太原地雄边服,人多尚武,耻于学业,惟宪与里人药纵之精力游学,弱冠尽通诸经,尤 精《左传》。尝袖行所业,谒判官李袭吉,一见欣叹。既辞,谓宪曰:“子勉之,将来必成佳 器。”石州刺史杨守业喜聚书,以家书示之,闻见日博。 庄宗为行军司马,广延髦俊,素知宪名,令朱守殷赍书币延之。岁余释褐交城令,秩满, 庄宗嗣世,补太原府司录参军。十二年,庄宗平河朔,念籓邸之旧,征赴行台。十三年,授 监察,赐绯,署魏博推官,自是恒簪笔扈从。从讨张文礼,镇州平,授魏、博、镇、冀十郡 观察判官,改考功郎中,兼御史中丞,权镇州留事。庄宗即位,宪学识优深,尤精吏道,剖 析听断,人不敢欺。 (1)人多尚武,耻于学业,惟宪与里人药纵之精力游学,弱冠尽通诸经,尤精《左传》。 译文:人多崇尚武力,以读书为耻,只有张宪与同乡药纵之专心游学,二十岁时就通晓 所有经典,尤其精通《左传》。 (2)庄宗为行军司马,广延髦俊,素知宪名,令朱守殷赍书币延之。 译文:庄宗任行军司马时,广泛聘请名士,向来得知张宪的名气,命令朱守殷带着书信 礼物去邀请他。 【解析】 采分点:(1) 耻,以……为耻;里人,同乡人、同乡;弱冠,二十岁。(2)延, 邀请,聘请;素,向来,一向;赍,携带;币,礼物。 【参考译文】 张宪,字允中,晋阳人,世代因军功担任牙校。张宪自童年时代起,就喜爱儒学,励志 研读经典,不分白天黑夜。太原是边地中的重镇大邦,人多崇尚武力,以读书为耻,只有张 宪与同乡药纵之专心游学,二十岁时就通晓所有经典,尤其精通《左传》。曾在衣袖中带上自 - 7 - 己的习作,去谒见判官李袭吉,李袭吉一见就欣赏赞叹。告辞时,李袭吉对张宪说:“你努 力吧,将来一定会成为优秀的人才。”石州刺史杨守业喜欢收藏书籍,把家里书给张宪看, 张宪的见闻一天天渊博。 庄宗任行军司马时,广泛聘请名士,向来得知张宪的名气,命令朱守殷带着书信礼物去 聘请他。一年后开始任交城县令,任期届满,庄宗继承父位,补任他为太原府司录参军。十 二年,庄宗平定河朔,想到他是自己军府的旧人,征召张宪到行台。十三年,任命他为监察 御史,赐给他红色官服,暂代魏博推官,从此一直以文章随从效劳。随从庄宗讨伐张文礼, 平定镇州后,被任命为魏、博、镇、冀十郡观察判官,改任考功郎中,兼御史中丞,代理镇 州留守事务。庄宗即位后,张宪学识广博高深,尤其精通做官的方法,分析裁决问题,他人 不敢欺隐。 RE TI JING LIAN DA TONG GUAN 热题精练·大通关 一、(2020·云南高三备考模拟)阅读下面的文言文,完成 1~4 题。 冯唐者,其大父赵人。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为中郎署长,事文帝。文帝..辇 过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对。文帝曰:“吾居代时,吾尚食监高 祛数为我言赵将李齐之贤,战于钜鹿下。今吾每饭,意未尝不在钜鹿也。父知之乎?”唐对 曰:“尚不如廉颇、李牧之为将也。”上曰:“何以?”唐曰:“臣大父在赵时,为官率将, 善李牧。臣父故为代相,善赵将李齐,知其为人也。”上既闻廉颇、李牧为人,良说,而搏 髀曰:“嗟乎!吾独不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴..哉!”唐曰:“主臣!陛下虽得 廉颇、李牧,弗能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐让曰:“公奈何众辱我,独无间处 乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。” 当是之时,匈奴新大入朝那,杀北地都尉孙印。上以胡寇为意,乃卒复问唐曰:“公何 以知吾不能用廉颇、李牧也?”唐对曰:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰:‘阃以 内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。’军功爵赏皆决于外,归而奏之。此非虚言也。臣 大父言李牧为赵将居边军市之租皆自用飨士赏赐决于外不从中扰也委任而责成功故李牧乃得 尽其智能遣选车千三百乘,彀骑万三千,百金之士十万,是以北逐单于,破东胡,灭澹林, 西抑强秦,南支韩、魏。当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,其母倡也。王迁立,乃用郭 开谗,卒诛李牧,令颜聚代之。是以兵破士北,为秦所禽灭。今臣窃闻魏尚为云中守,其军 市租尽以飨士卒,出私养钱,五日一椎牛,飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞。 虏曾一入,尚率车骑击之,所杀甚众。夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺籍伍符....。终日 力战,斩首捕虏,上功幕府,一言不相应,文吏以法绳之。其赏不行而吏奉法必用。臣愚, 以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。且云中守魏尚坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵, 罚作之。由此言之,陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。臣诚愚,触忌讳,死罪死罪!”文帝 - 8 - 说。是日令冯唐持节..赦魏尚,复以为云中守,而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。 七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十馀,不能复为 官。 (节选自《史记·张释之冯唐列传》) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B ) A.臣大父言/李牧为赵将/居边军市之租皆自用/飨士赏赐决于外/不从中扰也/委任而责成 功/故李牧乃得尽其智能 B.臣大父言/李牧为赵将居边/军市之租皆自用飨士/赏赐决于外/不从中扰也/委任而责成 功/故李牧乃得尽其智能 C.臣大父言/李牧为赵将/居边军市之租皆自用飨士/赏赐决于外/不从中扰也/委任而责成 功/故李牧乃得尽其智能 D.臣大父言/李牧为赵将居边/军市之租皆自用/飨士赏赐决于外/不从中扰也/委任而责成 功/故李牧乃得尽其智能 【解析】 本题考查文言断句的能力。“居边”的主语为“李牧”,二者联系紧密,中 间不能断开,排除 A 、C 项;“军市之租皆自用飨士”,翻译为“把征收的军市的税金自行 用来犒赏部下”,“赏赐决于外”,介词结构后置,正确语序为“赏赐于外决”,根据语意, 需从“飨士”之后断开,排除 D 项。 2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( A ) A.文帝,指汉文帝刘恒,因为他擅长于政治经济的治理,所以庙号被尊为“文”。 B.匈奴,汉朝时活跃于我国北方的游牧民族,屡次进犯边境,对西汉政权造成强大威胁。 C.尺籍伍符,指记载军令、军功的簿籍和军士中各伍互相作保、不容奸诈的守则。 D.持节,节即符节,缀有牦牛尾的竹竿,古代使臣奉命出使时,必执符节以为凭证。 【解析】 本题考查了解并掌握常见的古代文化常识的能力。A 项,“文帝,指汉文帝刘 恒,因为他擅长于政治经济的治理,所以庙号被尊为‘文’”错误。谥号被尊为“文”。 3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( C ) A.冯唐回答文帝疑问,直言冒犯龙颜。文帝向他询问李齐的情况,他认为李齐不如廉颇 和李牧,直言文帝即使得到像廉、李一样的大将,也不能重用,文帝大怒。 B.冯唐谈论将帅,借古制劝谏君王。他告诉文帝,古代帝王派遣将帅,礼节隆重;国内 大事由帝王决断,因功封爵赏赐之事由将军在外裁定上奏,朝廷不从中干预。 C.冯唐性格耿直,论魏尚出于公义。魏尚厚待军吏,威慑东胡,因报功有误被削去爵位; 他直言文帝法律严苛,赏轻罚重,文帝采纳了他的劝谏,赦免魏尚。 D.冯唐被推举为官,却年事已高。汉景帝即位,任命他为楚国丞相,不久被免职;汉武 帝即位时,征召贤良之士,大家举荐他,但他已九十多岁,不能再做官了。 【解析】 本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。C 项,“威慑东胡”错误。由 - 9 - 原文“匈奴远避,不近云中之塞”可知,魏尚威慑的是匈奴。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)良久,召唐让曰:“公奈何众辱我,独无间处乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。” 译文:过了很久,(文帝)召见冯唐责备他说:“你为什么当众侮辱我,难道不能私下告诉 我吗?”冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳回避。” (2)王迁立,乃用郭开谗,卒诛李牧,令颜聚代之。是以兵破士北,为秦所禽灭。 译文:赵王迁即位,竟听信郭开的谗言,最终杀了李牧,让颜聚取代他。因此军队被击 败,士兵溃逃,赵王被秦人俘虏消灭。 【解析】 本题考查理解并翻译语句的能力。(1)让,责备;间,私下里;鄙人,谦辞, 指第一人称“我”。(2)立,即位;乃,竟;是以,因此;北,失败;为秦所禽灭,被动句, “为……所……”表被动;禽,通“擒”,虏杀。 【参考译文】 冯唐,他的祖父是战国时赵国人。他的父亲移居到了代地。汉朝建立后,又迁到安陵。 冯唐以孝行著称于时,被举荐做了中郎署长,侍奉汉文帝。一次文帝乘车经过冯唐任职的官 署,问冯唐说:“老人家怎么还在做郎官?家在哪里?”冯唐都如实作答。汉文帝说:“我 在代郡时,我的尚食监高祛多次和我谈到赵将李齐的才能,讲述了他在钜鹿城下作战的情形。 现在我每次吃饭时,心里总会想起钜鹿之战时的李齐。老人家知道这个人吗?”冯唐回答说: “他还比不上廉颇、李牧的指挥才能。”汉文帝说:“凭什么这样说呢?”冯唐说:“我的 祖父在赵国时,担任过统率士兵的职务,和李牧有很好的交情。我父亲从前做过代相,和赵 将李齐也过从甚密,所以能知道他们的为人。”汉文帝听到廉颇、李牧的为人,很高兴,拍 着大腿说:“我偏偏得不到廉颇、李牧这样的人做将领,如果有这样的将领,我难道还忧虑 匈奴吗?”冯唐说:“我诚惶诚恐,我想陛下即使得到廉颇、李牧,也不会任用他们。”汉 文帝大怒,起身回宫。过了好长一会儿,才又召见冯唐责备他说:“你为什么当众侮辱我, 难道就不能私下告诉我吗?”冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳回避。” 在这时,匈奴人新近大举侵犯朝那,杀死北地都尉孙印。汉文帝正为此忧虑,就终于又 一次询问冯唐:“您怎么知道我不能任用廉颇、李牧呢?”冯唐回答说:“我听说古时候君 王派遣将军时,跪下来推着车毂说:‘国门以内的事我决断,国门以外的事,由将军裁定。’ 所有军队中因功封爵奖赏的事,都由将军在外决定,归来再奏报朝廷。这不是虚夸之言呀。 我的祖父说,李牧在赵国边境统率军队时,把军市上征收的税金自行用来犒赏部下。赏赐由 将军在外决定,朝廷不从中干预。君王交给他重任,而要求他成功,所以李牧才能够充分发 挥才智。派遣精选的兵车一千三百辆,善于骑射的士兵一万三千人,能够建树功勋的士兵十 万人,因此能够在北面驱逐单于,大破东胡,消灭澹林,在西面抑制强秦,在南面抵御韩、 魏。在这时,赵国几乎成为霸主。后来恰逢赵王迁即位,他的母亲是卖唱的女子。他一即位, 竟听信郭开的谗言,最终杀了李牧,让颜聚取代他。因此军队被击败,士兵溃散奔逃,赵王 - 10 - 被秦人俘虏消灭。如今我听说魏尚做云中郡郡守,他把军市上的税金全部用来犒赏士兵,还 拿出个人的钱财,五天杀一次牛,宴请宾客、军吏、亲近左右,因此匈奴人远远躲开,不敢 靠近云中郡的边关要塞。匈奴曾经入侵一次,魏尚率领军队出击,杀死很多敌军。那些士兵 都是一般人家的子弟,从村野来参军,哪里知道“尺籍”“伍符”这些法令律例呢?他们只 知道整天拼力作战,杀敌捕俘,到幕府报功,只要有一句话不合实际情况,文官就用法律制 裁他们。应得的奖赏不能兑现,而官吏却依法必究。我愚蠢地认为陛下的法令太严明,奖赏 太轻,惩罚太重。况且云中郡郡守魏尚只犯了错报多杀敌六人的罪,陛下就把他交给法官, 削夺他的爵位,判处一年的刑期。由此说来,陛下即使得到廉颇、李牧,也是不能重用的。 我确实愚蠢,触犯了禁忌,该当死罪,该当死罪!”文帝很高兴。当天就让冯唐拿着汉节出 使前去赦免魏尚,重新让他担任云中郡郡守,而任命冯唐作车骑都尉,掌管中尉和各郡国的 车战之士。 汉文帝后元七年(前 163),汉景帝即位,让冯唐去做楚国的丞相,不久被免职。汉武帝即 位时,征求贤良之士,大家举荐冯唐。冯唐这年已九十多岁,不能再做官了。 二、(2020·安徽省芜湖市示范高中高三 5 月联考)阅读下面的文言文,完成 5~8 题。 临川烈武王道规,字.道则,高祖少弟也。少倜傥有大志,高祖奇之,与谋诛桓玄。时桓 弘镇广陵,道规与刘毅共斩弘。进平京邑,玄败走。晋武陵王遵以道规为义昌太守..。与刘毅、 何无忌追玄。玄西走江陵,留何澹之等固守盆口。义军既至,澹之空设羽仪于一舫,而别在 它船,无忌欲攻羽仪所在,众悉不同,曰:“澹之必不在此舫,虽得无益也。”无忌曰:“既 不在此则战士必弱我以劲兵攻之必可禽也禽之之日彼必以为失其军主我徒咸谓已得贼帅我勇 而彼惧破之必矣”道规喜曰:“此名计也。”因往彼攻之,即禽此舫。因鼓噪倡曰:“已斩 何澹之!”贼徒及义军并以为然。因纵兵即克盆口,进平寻阳。 道规等兵不满万人,而玄战士数万,众并惮之,欲退还寻阳。道规曰:“彼众我寡,今 若畏懦不进,必为所乘,虽至寻阳,岂能自固。曹操以少制多,共所闻也。今虽才谢古人, 岂可先为之弱!”因麾众而进,大破玄军。时荆州多桓氏余烬,皆悉平之。以义勤迁.使持节、 领护南蛮校尉、荆州刺史。辞南蛮以授殷叔文。叔文被诛,乃复还领。善于为治,刑政明理, 士民莫不畏而爱之。荆楚既桓氏义旧,并怀异心。道规告之曰:“桓谦今在近畿,闻者颇有 去就之计,吾东来文武,足以济事。若欲去者,本不相禁。”因夜开城门,达晓不闭,众咸 惮服,莫有去者。鲁宗之率众来赴,或谓宗之未可测,道规乃单马迎之,宗之感悦。乃使宗 之居守,委以腹心。率诸军攻谦,刘遵驰往,谦大败,追斩之。初,谦至枝江,江陵士庶皆 与谦书,咸欲谋为内应。参军曹仲宗检得之,道规悉焚不视。江汉士庶感焚书之思,无复贰 志。加散骑常侍,固辞,俄而寝疾。 八年,薨.于京师,时年四十三。谥曰烈武公。高祖受命,追封临川王。 (节选自《宋书·临川烈武王道规》) 5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( D ) - 11 - A.既不在/此则战士必弱/我以劲兵攻之/必可禽也禽之之日/彼必以为失其军主/我徒咸谓 已得贼帅/我勇而彼惧破之必矣/ B.既不在此则战士必弱我以劲兵攻之/必可禽也禽之之日彼必以为失其军主我徒咸谓已 得贼帅/我勇而彼惧/破之必矣/ C.既不在/此则战士必弱/我以劲兵攻之必可禽也/禽之之日/彼必以为失其军主我徒咸谓 已得贼帅/我勇/而彼惧破之必矣! D.既不在此则战士必弱/我以劲兵攻之必可禽也/禽之之日/彼必以为失其军主我徒咸谓已 得贼帅/我勇而彼惧/破之必矣 【解析】 本题考查文言文断句的能力。本题中画线句的意思是“(何澹之)既然不在这里, 那么兵力一定薄弱,我们用精兵攻打它,一定可以夺得此船。夺船之日,敌方一定认为失去 自己的主帅,我方都认为已经得到贼帅,我军勇敢而敌军恐惧,击破他们是必然的。”“既 不在此则战士必弱”中,“在此”是一个词语,之间不能断开,排除 A、C;“我以劲兵攻之 必可禽也”中,“必可禽也”是“攻之”的结果,之间不能断开,排除 A、B。 6.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( A ) A.字,指男子成年在本名外另取一个与本名意思有某种联系的名称,而女子则无字。 B.太守,本为战国时郡守的尊称,自汉景帝改为一郡之长,历代沿用,明清叫知府。 C.迁,古代官员晋升、调动或贬谪、降职,文中意为刘道规因功升迁,被授予新职。 D.薨,古代称诸侯、有爵位的大官、皇帝的高等级妃嫔、皇子公主或封王贵族之死。 【解析】 本题考查了解并掌握常见的古代文化常识的能力。A 项,“而女子则无字”错 误,《礼记·曲礼》:“男子二十冠而字,女子十五笄而字。”男女成年皆可取字。 7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( B ) A.刘道规少有大志,受到高祖赏识。他一开始就展现出非凡才能,高祖与他谋划诛杀桓 玄之事;他不负高祖所望,与刘毅联合出击,大败敌军。 B.刘道规明辨识断,善于把握战机。任义昌太守时,他与刘毅、何无忌一起追击桓玄, 力排众议,采纳无忌的建议果断进攻,成功斩杀何澹之。 C.刘道规长于治政,深得军民敬畏。他兼任南蛮校尉,善用刑法政令,明于治理,士民 敬爱;鉴于桓氏故旧多怀异心,他大开城门,使人畏服。 D.刘道规气量弘大,能以诚心服人。曹仲宗查到江陵士民谋通桓谦的书信,刘道规将其 悉数烧毁;鲁宗之率众归顺,他单骑迎接,并委以重任。 【解析】 本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。B 项,“力排众议,采纳无忌 的建议果断进攻,成功斩杀何澹之”错误,“力排众议”不确切;原文“因鼓噪倡曰:‘已 斩何澹之!”意思是“趁机擂鼓呐喊道:‘已经斩杀何澹之!’”可知只是呐喊不是事实。 8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)彼众我寡,今若畏懦不进,必为所乘,虽至寻阳,岂能自固。 - 12 - 译文:敌兵众多我军人少,(我们)现在如果畏惧退缩不进军,一定被他利用,即使到了寻 阳,怎么能稳固自己。 (2)桓谦今在近畿,闻者颇有去就之计,吾东来文武,足以济事。 译文:桓谦如今在京城附近,听到消息的人多有离开去投奔的打算,(即使没有你们,_) 我们这些东来的文臣武将,完全可以成就大事。 【解析】 本题考查理解并翻译语句的能力。(1)为所,表被动,被;虽,即使;自固, 宾语前置,稳固自己。(2)近畿,京城附近;去,离开;济,成就。 【参考译文】 临川烈武王刘道规,字道则,是高祖刘裕最小的弟弟。刘道规年轻时风神潇洒志向远大, 高祖认为他奇特,和他谋划诛杀桓玄。当时桓弘镇守广陵,刘道规与刘毅合力斩杀桓弘。进 军平定京城,桓玄败逃。晋武陵王司马遵让刘道规做义昌太守。刘道规与刘毅、何无忌追赶 桓玄。桓玄向西逃到江陵,留下何澹之等固守盆口。义军到达盆口,何澹之在一只船上虚设 了自己的仪仗,而自己在别的船上,何无忌要攻打设了仪仗的船,众人都不赞同,说:“何 澹之肯定不在这只船上,即使得到了船也没有什么好处。”何无忌说:“(何澹之)既然不在这 里,那么兵力一定薄弱,我们用精兵攻打它,一定可以夺得此船。夺船之日,敌方一定认为 失去自己的主帅,我方都认为已经得到贼帅,我军勇敢而敌军恐惧,击破他们是必然的。” 刘道规大喜,说:“这是名计呀。”于是前往那里攻打,即刻夺得那只船。趁机擂鼓呐喊道: “已经斩杀何澹之!”敌我双方都认为是真的。趁机发兵即刻占领盆口,进军平定寻阳。 刘道规等兵马不满万人,而桓玄士卒数万,众人都害怕,想退回寻阳。刘道规说:“敌 兵众多我军人少,(我们)现在如果畏惧退缩不进军,一定被他利用,即使到了寻阳,怎么能稳 固自己。曹操以少胜多,这是诸位所共知的。现在我虽然才能不如古人,怎么会先向人示弱!” 于是指挥大军进发,大败桓玄的军队。当时荆州有很多桓玄的余党,被刘道规全部平定。因 功升为使持节、兼任南蛮校尉、荆州刺史。后辞去南蛮校尉授予殷叔文。到殷叔文被诛杀,(刘 道规)于是又兼任南蛮校尉。刘道规善于治理,政法清明,百姓没有不敬畏而爱戴他的。荆州 原本那些与桓氏有旧情故交的人都怀有不同的想法。道规告诉他们说:“桓谦如今在京城附 近,听到消息的人多有离开去投奔的打算,(即使没有你们,)我们这些东来的文臣武将,完全 可以成就大事。如果有想离开的(可以离开),我本来就没有禁止你们的意思。”于是在夜里大 开城门,到拂晓都不关闭,众人都畏服,没有离开的。鲁宗之率众到来,有人说鲁宗之捉摸 不透,道规却孤身单骑迎接他,鲁宗之感动喜悦。(刘道规)于是派鲁宗之留守(江陵),把他视 为亲信。刘道规统率各路大军进攻桓谦,刘遵也驰援,桓谦大败,刘遵追上并斩杀了他。当 初,桓谦到达枝江,江陵的士人和百姓都给桓谦写信,都商量愿作内应。参军曹仲宗查得这 些信,刘道规看都不看全部焚烧。江汉士人和百姓都感念刘道规烧毁书信的恩情,不再有贰 心。加封(刘道规)为散骑常侍,(他)坚决推辞,不久卧病在家。 义熙八年,死于京城,时年四十三岁。谥号烈武公。高祖即位,追封临川王。查看更多