- 2022-04-01 发布 |
- 37.5 KB |
- 18页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
八年级上语文课件组 歌 浪之歌 (8)_鲁教版
浪之歌纪伯伦 一切景语皆情语——王国维《人间词话》以我观物,物皆着我之色彩。——王国维《人间词语》物本无情人有情。——宋程大昌《浣溪沙》 关于散文诗:兼有散文和诗的特点的一种现代抒情文学体裁。既吸收诗表现主观心灵和情绪的功能,也吸收了散文自由、随便抒怀状物的功能,形成了自己的独特性。总体来说,散文诗是抒写心灵或主观情绪的文体。 炽热chì祷词dǎo执拗niù俊俏qiào衷情zhōng馈赠kuìzèng憔悴qiáocuì真谛dì 海浪的爱情很要求:横线上填入恰当的词语,结合文中语句,说出理由。 爱不占有也不被占有,因为爱在爱中满足了。——纪伯伦《先知·论爱》 这就是我的生活,这就是我终身的工作。 阿拉伯语直译:我也许会疲倦,但是我绝不会放弃。仲跻昆的意译:这就是我的生活,这就是我终身的工作。 阿拉伯语直译:爱情的真谛就是坚强。仲跻昆的意译:爱情的真谛就是清醒。 翻译家就是一个热心热场的媒人,将自己眼中最美心中最爱的两种文学竭力撮合,联姻成亲;竭尽全力,把璞雕琢成璧。——《泪与笑》的翻译者仲跻昆 1883年,纪伯伦出生于黎巴嫩北部的一个山村。1894年,纪伯伦的父亲入狱,11岁的纪伯伦随母亲迁往波士顿。为了纪伯伦能读书,全家都在拼命劳作。1896年,纪伯伦被母亲送回祖国深造。纪伯伦一边学习,一边思考:生活为何这般苦难?阿拉伯国家为何这般落后?这些思考常常发表在校内文学刊物上。1901年,他的小说《叛逆的灵魂》激怒当局,遭到查禁焚毁,本人被驱逐。他再次前往美国。他自己挺过了贫困、饥谨,但亲人们——小妹、哥哥、母亲相继被贫病夺去了生命。纪伯伦生前再也没能回到自己的祖国。他终身未婚,一生孤独。1931年,年仅48岁的纪伯伦,因劳累与疾病,在美国溘然长逝。在故乡他的墓前有人立碑:我们的儿子纪伯伦安眠于此。 您在我们的灵魂中——是火,是光,您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。——《朦胧中的祖国》整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。——纪伯伦 诗并不是表达见解,它是从带血的伤口或微笑的唇间涌出的一首歌。——纪伯伦《沙与沫》 但愿我的生活永远充满眼泪与欢笑:泪能够让我的心灵纯洁……笑是我对自己的存在感到欢欣。我愿为追求真善美而死。——《泪与笑·引言》 我永远漫步在这些海岸上,在细沙和泡沫之间。高涨的潮水抹去我的足迹,海风也将泡沫拂去,但是,海与岸将永恒。天堂就在那里,在那扇门的后面,在隔壁的房间里;可是我把钥匙丢了。也可能我只是把它放错了地方。记忆是一种相聚的方式;忘却是一种自由的方式。除了穿越黑暗之路,人不可能通向黎明。如果你的嘴里塞满食物,那如何能够歌唱?除非我的心破碎,否则又怎样将它打开呢?他们认为我疯了,因为我不肯拿光阴换金子;我认为他们疯了,因为他们认为我的光阴是有价的。妒忌的沉默真是过于喧嚣。与你一同欢笑的人,你可能会将他忘掉。但和你一同痛苦的人,却是你永远无法忘怀的。纪伯伦《沙与沫》 《论婚姻》节选:应站在一起,但不要靠的太近。因为廊柱分立才能撑起庙宇。橡树和松柏也不能在彼此的阴影中生长。《论孩子》节选:孩子其实并不是你们的孩子。他们是生命对自身渴求的儿女。他们借你们而生,却并非从你们而来。他们虽和你们同在,却不属于你们。你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想。《论工作》节选:生活的确是黑暗的,除非有了渴望。所有渴望都是盲目的,除非有了知识。一切知识都是徒然的,除非有了工作。所有工作都是空虚的,除非有了工作。所有工作都是空虚的,除非有了爱。当你们带着爱工作时,你们就与自己,与他人、与上帝合为一体。纪伯伦《先知》 种下一颗种子,大地会给你一朵花。 郭沫若《炉中煤》——眷恋祖国的情绪啊,我年青的女郎!我不辜负你的殷勤,你也不要辜负了我的思量。我为我心爱的人儿燃到了这般模样!啊,我年青的女郎!你该知道了我的前身?你该不嫌我黑奴卤莽?要我这黑奴的胸中,才有火一样的心肠。啊,我年青的女郎!我想我的前身原本是有用的栋梁,我活埋在地底多年,到今朝才得重见天光。啊,我年青的女郎!我自从重见天光,我常常思念我的故乡,我为我心爱的人儿燃到了这般模样!查看更多