- 2021-06-09 发布 |
- 37.5 KB |
- 24页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
高考语文文言文翻译
近年来,全国卷文言文翻译题的考查方式主要体现在四个方面: ( 1 )题型为主观题; ( 2 )题量为两道小题; ( 3 )每小题翻译的句子在 20 字左右; ( 4 )每小题 5 分,共 10 分。 2019 年 11 月山东省高考模拟考试,文言文翻译题分值有所变动:每小题 4 分,共 8 分。 考点解读 了解文言文翻译的基本原则 了解文言文翻译的基本要求 学习五种方法,增强翻译技能 学习目标 1 2 3 “信” , 就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、 不随意增减意思。 “达” , 就是 译文语意通畅, 符合现代汉语 表达习惯 ,无语病。 “雅”,译文要尽量有一些美感,能译出原文的语言风格和艺术水准。 基本原则 信 达 雅 直译 为主,字字 落实 : 忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译 为辅,文 从句顺: 明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 基本要求 翻译 下 面的 句子 ,体会 “ 直译与意译相结合 ” 的 基本要求 。 例: 而 君畏匿之,恐惧殊甚 。 ( 《 廉颇蔺相如列传 》 ) 然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。 解析 “ 畏匿 ” 是两个词,须直译; “ 恐惧 ”“ 殊甚 ” 皆是同义复词,不必逐一翻译 。 译文: _____________________________________ 翻译中需要意译的多是使用固定词语或 修辞 手 法 ( 比喻、互文、用典、 借代 等 ) 的地方 。 例: 臣 生当陨首,死当结草 。 ( 《 陈情表 》 ) 臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也要像结草老人那样报答您的大恩。 解析 “ 结草 ” 是用典,应把典故意思翻译出来。 译文: _______________________________________________________________ 审查案例,总结方法 [ 例 1] ( 2014 辽宁卷) 会 金左将军昌 ( 完颜昌,人名 ) 围楚州急,通守贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。 ( 节选自《宋史 · 赵立传》 ) 【 考生翻译 】 【 失分评析 】 官职名 “ 左将军 ”“ 通守 ”“ 宣抚使 ” 不用 翻译,却强行翻译,应保留官职 名 。 立,人名,赵立。 将,率领,动词。 【 参考答案 】 适逢 金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。 【 总结 】 文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名、特殊称谓等在翻译时予以保留,照抄不译。 审查案例,总结方法 [ 例 2] 僧一行,幼时家贫,邻有王姥,前后济之数十万 。 ( 摘自《酉阳杂俎》 ) 【 考生翻译 】 [ 参考答案 ] 高僧 一行,年幼时家庭贫困,邻居有个王老太太,前后接济一行几十万铜钱。 [ 失分评析 ] “ 邻居有个王姥 ” 文白掺杂,读者不能明白 “ 王姥 ” 是人名,还是一个老太太, “ 姥 ” 根据文意应译为 “ 年老的妇人 ” 。 [ 总结 ] 在翻译时,一定要一一对译,尽量将文言句子中的每个字都 换 成现代汉语的词语,这样就减少了个别词语未翻译或语句翻译不彻底的现象。比如上面的“姥”应解释成“年老的妇人”。具体方法有:①将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;②将古今异义词替换成古汉语的意思;③将通假字替换成本字的意思;④将词类活用的词替换成活用后的词。 审查案例,总结方法 [ 例 3] “今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” ( 节选自《晏子使楚》 ) 【 考生翻译 】 [ 失分评析 ] ①“ 也 ” 字在句末表示判断,上面考生的答案翻译成 “ 也 ” ,明显是错误的。 ②“ 寡人反取病焉 ” 的 “ 焉 ” 是语气助词,上面的答案当成了兼词 “ 于之 ” ,此处为语气词,可删掉不译。 [ 参考答案 ] “现在百姓生活在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”楚王笑着说:“圣人是不可以同他开玩笑的,我反而遭到羞辱了。” 审查案例,总结方法 [ 总结 ] 有些 文言虚词在句中没有什么实在意义,有的起舒缓语气、凑足音节的作用;有的是 判断句 句式 的 标志;有些在句中,有些在句末,也有在句首的,如“夫”“盖”“焉”等。 对这些虚词,翻译时可酌情删去,即不必译出。 审查案例,总结方法 [ 例 4 ] ( 2019 江苏卷) 公 [ 注 ] 与予约游具区灵岩虎丘诸山川,而不能办三月粮,逡巡中辍。 然不自言贫,人亦不尽知公贫。公非自信其心者耶?予虽为之执鞭,所忻慕焉 。 [ 注 ] 公:指汤显祖 。 ( 选自《汤显祖诗文集》附录,有删节 ) 【 考生翻译 】 【 参考答案 】 但他自己不 说 贫困 , 别人也不都知道 他 贫困 。 先生难道不是坚信自己的本心吗 ? 我 即使 是给他拿着马鞭赶车 , 也是乐意和向往的。 [ 失分评析 ] 非自信,为宾语前置句,未调整语序 翻译 。 虽 ,翻译成“虽然”, 错误 。 “忻” 未 翻译 。 [ 总结 ] 古 汉语常见句子倒装现象 ( 特别是宾语前置、状语后置、主谓倒装、定语后置等文言句式 ) ,我们翻译时要调整过来,使之合乎现代汉语语法规范与现代语言习惯。否则,该调不调,语言不合规范也会影响句意的理解。 审查案例,总结方法 【 例 5】 ( 2016 江苏卷) 友人 以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢 听 。 ( 选 自张岱《家传》,有删节 ) 朋友 用经书中的 考题 相互 商讨 ,一入他 耳朵 文章 立即 就 形成了,后来再有 谈到的,就 堵住耳朵不敢听了。 【 参考答案 】 朋友 用经书中的考题彼此商量, ( 考题 ) 一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到 ( 考题 ) 的, ( 他 ) 就堵住耳朵不敢听了。 【 失分评析 】 句中的 “ 入耳文立就 ” 省略了主语 “ 题 ” , “ 及 ” 后省略了宾语 “ 题 ” , “ 辄塞耳不敢听 ” 省略了主语 “ 他 ” ,这些省略的成分,在翻译时应该补出来 , 考生 该 补不补,翻译出来的语句意思不通,语意不明。 【 总结 】 在翻译时,要特别注意省略句式,一个句子在翻译时务必关注是否省略了主语、谓语、宾语和介词,按照现代汉语基本句子成分来审查。一旦确定有省略成分,一定要补充出来 。 【 考生翻译 】 留 调 补 删 换 字 句 翻译方法 作业 将文中画横线的句子翻译成现代汉语。 耿秉 字伯初,有伟体,腰带八围。博通书记,能说《司马兵法》,尤好将帅之略。以父任为郎,数上言兵事。 永平中,召诣省闼,问前后所上便宜方略,拜谒者仆射,遂见亲幸。 永元二年,代桓虞为光禄勋。明年夏卒,时年五十余。赐以朱棺、玉衣,将作大匠穿冢,假鼓吹,五营骑士三百余人送葬。谥曰桓侯。匈奴闻秉卒,举国号哭,或至斴面流血。 长子冲嗣,及窦宪败,以秉窦氏党,国除。 冲官至汉阳太守 。 ( 节选自《后汉书·耿秉传》) ( 1 )永平中,召诣省闼,问前后所上便宜方略,拜谒者仆射,遂见亲幸。 ( 2 )长子冲嗣,及窦宪败,以秉窦氏党,国除。 1. 剖析文句设定, 紧 盯采分点。 学习目标 2. 强化语境意识,抓牢句意分。 1. ( 2019 全国 Ⅰ 卷) 乃 短贾生 曰 : “ 洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。 ” ( 5 分) 2. ( 2019.11 山东省高考模拟卷)辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行,上来以闻 。( 4 分) 示例 【 评分参考 】 译出大意给 2 分 。 短 、专、 纷乱 , 每译对一处给 1 分。 【 参考答案 】 于是说贾谊坏话道 : “洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。” 【 评分参考 】 译出大意给 2 分; “ 即 ”“ 便宜 ” 两处 , 每译对一处给 1 分。 【 参考答案 】 诸事总要奏请汉王 , 获准了就执行 ; 倘若来不及奏请 , 就根据情况酌情处理 , 汉王来了再报告。 分析所给例句,从中得出什么启示? 分析 一、剖析文句设定, 紧 盯采分点。 应对方法 高考 文言文翻译题考査的固然是全句的翻译,但命题者对文句的设定是独具 “ 慧眼 ” 的 , 他们总是选择那些带有关键词语和重要语法现象的文句来让考生翻译,并将其设定为 高考阅卷 的釆分点。这些关键词语和重要语法现象大致可以分为两类: ( 1 ) 积累性的 —— 重要实词(含 “ 古今异义词 ” “ 通假字 ” )和重要虚词。如: ① 帝 以 (因为)芝清忠 履 (行为)正, 素 (一向)无居宅,使军兵为作屋五十间。( 2018 年全国新课标卷Ⅰ) ② 一岁断 狱 (古今异义词,案件),不过数十,威风猛于涣,而 文理 (古今异义词,条理)不及之。( 2018 年全国新课标卷Ⅱ) 应对方法 ( 2 ) 规律性的 —— 词类活用、特殊句式和固定结构。如: ① 民思其德 , 为立祠安阳亭西 (省略句式兼介宾短语后置句式),每食辄 弦歌 (名词用作动词,奏乐歌咏)而荐之 。 ( 2018 年全国新课标卷Ⅱ) ② 将曰: “ 此事,申饬边臣岂不可, 何以 使 为 (固定结构,要 …… 做什么呢,为什么 …… 呢) ? ” 禧惭不能对 。 ( 2017 年全国新课标卷 Ⅲ) 备考时必须将上述两大类五个方面列为复习重点,加以系统的梳理,进行有针对性的训练。 应对方法 二、强化语境意识,抓牢句意分。 例 1 : 天 祥至潮阳,见弘范 ① ,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之。与俱入厓山 ② ,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞 ③ 父母,乃教人叛父母,可乎 ? ” 索之固,乃书所过零丁洋诗与之。 其末有 云 : “ 人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之 。 ( 《 宋史 · 文天祥传 》 ) 【注】①弘范:即张弘范,是当时进攻广东潮阳地区的元军统帅,率部下抓获文天祥。 ②厓( y á)山:宋末抗元的最后据点。③扞( h à n ) : 保卫。 找出人物,理出人物之间的 关系 , 了解 大意 ,抓住大意分 2 分。 判断必须 落实的点 应 是哪些词和句式 词不离句,句不离段 二、强化语境意识,抓牢句意分。 例 1 : 天 祥至潮阳,见弘范 ① ,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之。与俱入厓山 ② ,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞 ③ 父母,乃教人叛父母,可乎 ? ” 索之固,乃书所过零丁洋诗与之。 其末有 云 : “ 人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之 。 ( 《 宋史 · 文天祥传 》 ) 例 2. ( 孙 ) 堪 字子 稺 ( zh ì ) , 河南 缑 ( g ō u ) 氏 人也。明经学,有志操,清白贞正,爱士大夫,然一毫未尝 取 于 人 ,以节介气勇自行。王莽末,兵革并起,宗族老弱在营保间, 堪尝力战陷敌,无所回避,数被创刃,宗族赖 之 ( 4 分) , 郡中咸服其义勇 。 (选自 《 后汉书 · 儒林列传下 》 ) 词不离句,句不离段 二、强化语境意识,抓牢句意分。 【 考生答案 】 孙 堪曾经全力迎战但 陷入 敌人的包围中 , 没有 办法 躲避 , 身上多处被刀砍伤,宗族依靠他而脱险。 结合前后文语境 【 参考答案 】 孙堪曾经全力迎战而攻入敌阵,他全然不逃避,多次受伤,宗族的人都依靠他(脱险)。 词不离句,句不离段 二、强化语境意识,抓牢句意分。 例 3. ( 2016 全国卷 Ⅰ ) 曾公亮,字明仲,泉州晋江人。举进士甲科,知会稽县 。 英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。公亮质之曰: “ 锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎? ”使者即就席。 考生答案: (君主)赐宴不前往,这是对君主命令的不尊重。君主生病,却一定要使他亲自到场,这样对他,他能心安吗? 参考答案: 赐宴不到场,这是对君主命令的不敬。君主有病,却一定要他亲临宴会, 你 做这样的事能心安吗? 作业 将 文中画横线的句子翻译成现代汉语。 梁 曾,字贡父,燕人。至元十年,用累考及格,授云南诸路行省都事。十五年,转同知广南西道左右两江宣抚司事。明年,除知南阳府。 南阳在宋末为边鄙,桑柘未成,而岁赋丝,民甚苦之。 曾请折输布,民便之。大德元年,除杭州路总管。 请禁莫夜鞫囚、游街、酷刑,朝廷是之,著为令。 ( 节选自 《元史·梁曾传》) ( 1 )南阳在宋末为边鄙,桑柘未成,而岁赋丝,民甚苦之。 ( 2 )请禁莫夜鞫囚、游街、酷刑,朝廷是之,著为令。查看更多