八年级下语文课件《口技》 (16)_苏教版(2016)

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

八年级下语文课件《口技》 (16)_苏教版(2016)

林嗣环 口技是杂技的一种,运用口部发音技 巧模仿各种声音,它是一种流传技艺,是艺 人们长期在实际生活中仔细观察、认真揣摩、 勤学苦练而获得的。 文章可以作为描写场景的记叙文来读, 也可以作为摹写口技特色的说明文来读。 林嗣环,字铁崖,明末清初福建 晋江人。清顺治初进士。《口技》 一文选自《虞初新志》。 《虞初新志》是清代张潮编写的 一部笔记小说,以铺写故事记叙人 物为中心。全书20卷,所收多为明 末清初仿拟传奇故事之作,形式近 于搜奇志异,并加评语,实际上是 一部短篇小说集。 作者简介 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北 角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、 一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中 抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 Shǎo qǐng huá   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇 拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍 儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大 儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧 目,微笑,默叹,以为妙绝。 fèi yì chì   忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两 儿 齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力 拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千 求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无 所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有 百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色 离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠 作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍 稍正坐。 hōu Ké sou jiàn yè hǔ jī shāo   忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一 桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北 角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、 一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中 抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 擅长、善于 ……的人 举行宴会 在 的 动词 罢了 只 通“座”,名词 喧哗,大声说话 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北 角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、 一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中 抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 译: 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰 上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一 个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中, 里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒 木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围 幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说 话的。   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇 拍而呜 之。又一大儿醒,絮絮不止。当 是 时,妇手 拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱 大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈, 侧目,微笑,默叹,以为 妙 绝。 远远的 狗叫 就 (被)惊醒 她的,代词 哭 也 动词,喂奶 名词,乳头 动词 他,指小孩 停 正在 这 时候 刚 呵斥 全场 认为 奇妙 极(副词)   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿 醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一 大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳 啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐 宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 译: 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊 醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子 醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶, 孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地 哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不 停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音, 小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大 声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得 惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听 着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有 鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒, 稍稍正坐。 逐渐 心情 (把身子)坐正   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠 作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍 稍正坐。 译: 不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的 声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉 悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中 咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了些, 渐渐(把身子)坐正了一些。   忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两 儿 齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力 拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千 求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有, 无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人 有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变 色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲 先 走。 叫、喊 一会儿、不久 其中 夹杂 的 抢救(财物) 凡是应该有的声音 没有一样没有 即使 说出(动词) 地方 在 这 扬起、举起 大腿 想 争先恐后 逃跑   忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人 大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千 齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不 有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名 其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 译: 突然有一个人大声喊着:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起 身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来, 成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈 里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声, 千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的 人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件 的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一 个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种 声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说 出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了 脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想 争先恐后地逃跑。   忽然抚尺一下,群响 毕 绝。撤 屏 视 之, 一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 各种声响 全、都 消失 撤掉 看 屏风里面 (个) (张) (把) (把) (块)   忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一 人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 译: 忽然醒木一拍,各种声响全部消失。撤掉围幕一 看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把 扇子、一块醒木罢了。 概括各段大意: 介绍口技表演前的情景。 介绍表演一家人深夜惊醒的情形,及宾客对 口技表演的由衷赞叹。 介绍表演这家人由醒复睡的情形,及宾客的 情绪变化。 介绍表演失火、救火的经过,及宾客以假为真、 惊慌欲跑的神态动作。 介绍口技表演结束时的情景。 第一段: 第二段: 第三段: 第四段: 第五段: 交代口技表演者,表演的时间、地点、设施、道具,开演前的气氛。 “京中有善口技者”——全文的总说 全文意在说明“善口技者”技艺之“善” (为下文记叙精彩表演作铺垫) 表演前: 表 演 中 表演后: 道具简单 技艺高超 表演 宾客 深夜 惊醒 伸颈侧目微笑 默叹以为妙绝 醒而 复睡 意少舒 稍稍正坐 失火 救火 变色离席 奋袖出臂 两股战战 几欲先走 (正面描写) (侧面烘托) 道具简单 技艺高超 (强调) 遥闻(远→近) 便有(外→内) 既而(小→大) 当是时(分→合) 未几 (大→小) 微闻 忽 (小→大) 俄而(一呼百应) 中间 (百千齐作) 又夹 善 首 尾 呼 应 解释下列各组红色词语的含义。 ⒈妇抚儿乳( ) 儿含乳啼( ) ⒉众妙毕备( ) 以为妙绝( ) ⒊以为妙绝( ) 群响毕绝( ) ⒋手有百指( ) 指其一端( ) ⒌满坐寂然( ) 众宾团坐( ) 6.忽一人大呼( )呼呼风声( ) 喂奶 乳头 妙处 奇妙 极 消失 手指 指出 同“座 ” 坐下 喊、叫 拟声词 (一词多义) 通假字 满坐寂然 满坐宾客无不伸颈 “坐”通“座”,座位 古今异义 1.会宾客大宴 2.但闻屏障中抚尺一下 3.当是时 4.微闻有鼠作作索索 5.宾客意少舒,稍稍正坐 6.中间力拉崩倒之声 7.虽人有百手 8.两股战战,几欲先走 适逢、正赶上 只 这、此 隐隐约约 稍微 渐渐 中间 夹杂 即使 大腿 跑 词类活用 1.会宾客大宴 2.妇抚儿乳 3.满坐宾客无不伸颈、侧目 4.不能名其一处也 举行宴会 名词活用作动词 喂奶 名词活用作动词 看 名词活用作动词 说出 名词活用作动词 一时
查看更多

相关文章

您可能关注的文档