- 2021-05-08 发布 |
- 37.5 KB |
- 7页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
21世纪杯学生比赛英语演讲稿范文
21 世纪杯学生比赛英语演讲稿范文 21 世纪杯学生比赛英语演讲稿范文篇 1 East and West have met runner-up: Rui Cheng gang, Foreign Affair College Honorable judges, ladies and gentlemen: Kipling said:" East is east, and West is West, and never the twain shall meet!" But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and West ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. But, do Western styles and values threaten our identity? History makes it easy for us to think so-perhaps too easy. Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedding, is another submission to foreign intervention,--a betrayal of our heritage, they say. They fear that as we become "globalized", we will no longer be Chinese. I do not agree. History teachers that a strong and confident nation is at ease in hearing from the outside world. The wedding of Eastern and Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety. It is a rich banquet of special foods from all over the world. As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me. But my Chinese taste appreciates food from any land. I even allow the convenience of McDonald's a place in my life without giving up my good taste. My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young; they are deep in my spirit, part of my soul. I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of modern pop music, the No.1 fan of Spice Girls on campus. of course, it goes far beyond food, music and dance. It goes into values and ways of thinking about the world. Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble. Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden. Surely you've seen a rabbit sunning himself in the grass. Nothing is more lovable, nothing more natural. No wonder they wanted him. The Chinese boy played his er-hu. Happiness and joy, longing and passion, filled the air. The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of the music. He liked what he heard. The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own. The rabbit began to bounce in her direction. So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention. The competing melodies confused the little rabbit and he did not know which way to turn .Unable to attract the little creature, both children gave up ;they walked away, in different directions, leaving the rabbit. . .alone. But, what if they listened ,what if they really heard each other's music, instead of always playing their own tunes? When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced.. . I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers...of my own native land. Is music mine and yours, or is it ours? What I want to hear is the er-hu and the violin played together, in rhythm and in tune. Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in harmony. The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun. Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin. Will he have to wait forever? The choice is ours . Thank you. 尊敬的评委、女士们、先生们:吉卜林说过,“东方是东方,西方是西方,两者永不聚!” 然而如今,在一个世纪之后,东西方相聚了。 它们在贸易中相聚,在教育中相聚,在艺术中相聚。 有人争论说这种东西方之聚,使得我们能够在东西方中作出选择.然而我相信最美好的未 来在于东西方世界的创造性的结合,我们可以变西方的观念、习俗、技术为己所有,为己所 用;我们可以享受两上不同世界之精华,总之,我们的传统之一就是择其精华,为己所用。 然而,西方的生活方式和价值会威胁到我们的民族特色吗? 历史让我们轻易相信——也许是太轻易地让我们相信此说了。 有人似乎认为彩西方习俗,比如新娘结婚穿白色婚纱,是对外国介入的屈服,是对传统 遗产的背叛,因为按中国传统,结婚新娘要穿红色,而白色长期以来代表的是哀悼。 这些人担心一量我们变得全球化,我们也就不在是中国人了。 我不这样认为。 历史告诉我们:一个强大自信的民族学起外面的世界易如反掌 。 无论是穿白衣还是黑衣,还是东西方异质文化的联姻,都给我们带来多姿多采的生活。 东西方异质文化的联姻是一席来自世界各地佳肴的盛宴。 身为中国菜的业余美食家,我喜欢民族的佳肴。 然而我的中国口味也欣赏异国的风味。 生活中我为简便吃麦当劳,却不会放弃自己的良好口味。 从小祖父就教我哼唱京剧,京剧深入我的精神之中,成为我灵魂的一部分。 我热爱京剧,因为京剧让我总想起自己是谁。 但是我也迷恋现代流行音乐,在学校里还是“辣味女孩”的头号歌迷。 当然,异质文化的交流远不止于食物、音乐和舞蹈,它深入到价值观和世界观。 有一 次老师给我讲了一个中国男孩和一个美国女孩发生争执的故事。 在花园里他们俩发现了一只小兔,两人都想要。 你肯定见过草丛中晒太阳的小兔。 没什么东西比小兔子更可爱的,更富有自然情趣了,难怪他们两人都想要它。 男孩拉起了二胡,愉快喜悦的琴声,充满了渴望和激情,回荡在空中,小兔子听着这音 乐轻轻摇摆,耳朵转向音乐,它喜爱男孩的琴声。 女孩也取出小提琴,拉出悠扬的旋律。 小兔子听了朝她跑去。 两人都全神贯注于自己的音乐,丝毫没注意对方演奏的音乐。 炕杂在一块的音乐困惑了小兔子,它不知该朝哪走。男孩和女孩都不能将小兔子吸引过 来,只好放弃,各自走开了,扔下小兔子独自一人。 然而倘若他们倾听对方的音乐,而不是各自为歌,那么结果会如何呢? 当我听到小提琴声响起,男男女女走道一起又唱又跳,乐声中充满了欢乐, 此时我也 听见了草原上、山谷间、小河旁传来得我们本民族的音乐的回声。 音乐分你我,还是属于我们大家? 我想听的是二胡与小提琴的合奏,旋律与节奏和谐一致。 大家一起才能创造出新颖动听音乐, 只有在和谐中大家才能创造出富有神韵的乐声。 在温暖的阳光中,小兔子在等待着我们一起演奏,等待着交响乐开始。 他有必要再永远的等下去吗?决择在于我们自己。谢谢。 21 世纪杯学生比赛英语演讲稿范文篇 2 I Regain Confidence I received a devastating blow to my self-confidence in the first interview of my college years. I applied to be a host in our Student Acting Troupe and felt confident that I would be accepted. But one of the panel members told me: "You seem inadequate and you are a little vertically-challenged." My life has never been the same since. I used bigger heels to complement my height and psychological maneuvers and tricks to hide my lack of confidence. But no matter how hard I tried to look the part, there was still something missing. As president of English Club, I organized the rehearsal of Snow White for an English party. Unfortunately, we could not find an actor to be the last dwarf. It had to be someone who was humorous by nature and fluent in English. Suddenly, all eyes turned to me, and I knew I would have to be the dwarf. To my great surprise and delight, once on stage, I was totally absorbed in the performance and my humorous nature was put to full use. As the dwarf, I was a big hit. Yes, each of us is only one among millions of others, but each of us is an individual and each of us is unique. Cultivating our individuality will transform our lives, making of them a kaleidoscope of new colors and textures. A world deprived of diversity would be a bland and boring place. The real tragedy is not being short or shy or ugly, but having your identity lost in a world in which everyone is a clone of a model cool boy or a flawless charming girl. Given a choice, I would rather be ugly than live in such a world. I'd rather be a genuine dwarf accompanying a Snow White than be a Snow White among nothing but Snow Whites. I would rather be myself. I would contribute my individual and unique colors to create a more diverse universe. Please, be yourself. 我重树信心 大学生活的几年里,当我参加第一次面试时,我的自信心受到了沉重的打击。我向“学 生剧团”申请出演一个主角,而且我十分自信地认为我会被录用。但是,其中有个剧团成员 告诉我:“你似乎不太合适出演这个角色,因为你的身高有点问题。”我从未遇到过这种情况。 我穿着高跟鞋来弥补我的身高,采用心理策略和技巧来掩盖自己信心的缺乏。但是,不论我 怎样努力进入角色,感觉还是缺少些什么。 作为英语俱乐部的主席,我为英语晚会组织排演了《白雪公主》短剧。不幸的是,我们 找不到合适的人选出演最后一个小矮人。这个角色必须生性幽默,英语流利。突然,所有人 的目光都转向了我,我知道那个小矮人就是我了。让我极度奇怪而又高兴的是,一上台,我 完全投入到演出中,而且我那幽默的天性被发挥得淋漓尽致。作为一个‘’小矮人”,我取 得了巨大的成功。 的确,我们中的任何一个人都是千百万中的一员,但我们中的每个人都是一个与众不同 的个体。发挥我们自己的个性会改变我们的生活,使它们成为美丽的万花筒。 失去了多样性的世界是个冷漠、乏味的地方。真正的悲剧不是个矮、害羞或丑陋,而是 将自己的个性迷失在一个克隆的世界里,那里到处都是典型的酷男孩或无瑕、迷人的好姑娘。 如果让我选择,我宁可面貌五陋,也不愿生活在这样一个世界里。我宁可做一个伴随“白 雪公主”的真实的小矮人,也不愿做“白雪公主”世界里的一个白雪公主,而随波逐流。我 宁可作为一个真实的自我而出现。我愿将自己独特的、与众不同的色彩奉献给多姿多彩的世 界。“走自己的路,让别人去说吧!” 21 世纪杯学生比赛英语演讲稿范文篇 3 Me and my Fears Honorable judges, distinguished guests, ladies and gentlemen: It is a great honor and pleasure to be here on this beautiful Saturday morning to share with you my sentiments about life and passion for the English language. About a year and a half ago, I took part in my very first English Speech Contest. When I stood before the microphone with all eyes starring directly at me, I could hardly speak. I stood there, embarrassed and helpless, struggling in vain for the right thing to say. My fears had paralyzed me. While my passion for English has never changed, I lost my courage to speak in public. When my professor again encouraged me to take part in this Competition, I said “no.” I couldn’t endure yet another painful experience. He looked me straight in the eye and said something that pierced my heart. I will never forget his words.“Look,”he said,“We all have our fears, and you have yours. You could twist your ankle in a basketball game, but then be afraid to ever play again. Running away can never dispel your fears, but action will. A winner is not one who never fails, but one who never quits.” I spent a whole day with his words twisting and turning in my mind. Then I made the bravest and wisest decision of my life: I would face my fears – and take part in the competition! As it turned out, my dear old professor was right. Now, here I am, once again standing before a microphone. My heart is beating fast, and my mouth is dry, but most importantly, I have faced my fears -- and that makes all the difference! Thank you. 战胜恐惧 尊敬的评委,各位来宾,女士们先生们,我很荣幸在这个美妙的星期六早上来到这里, 与你们分享我生命中一段特别的经历。 大概一年半以前,我参加了生平第一次演讲比赛。站在麦克风前,面对观众们期待的眼 神,我竟紧张的说不出话来。那一刻,我是多么无助啊! 我对于英语的挚爱从未改变,但却从此失去了面对公众演讲的勇气。当老教授鼓励我参 加希望英语风采大赛时,我拒绝了。他直视我的眼睛,说了一番令我终身难忘的话。“你瞧,” 他说,“我们都有自己的恐惧。你可能会在一场篮球比赛中扭脚,并从此害怕再打球。你只 能用行动去克服自己的恐惧,逃避是没有用的。生活中的成功者往往是永不放弃的人。” 我花了一整天时间思考他的话。 然后,我做出了一个勇敢而明智的决定: 我要参加中 央电视台第五届“希望之星”英语风采大赛! 老教授是对的。我发挥出了自己的水平,一路杀进了全国总决赛。此时此刻,当我再一 次站在了麦克风前,仍然心跳不止,但更重要的是,我终于能够勇敢地面对我的恐惧了,而 这已足够了。查看更多