- 2022-08-23 发布 |
- 37.5 KB |
- 11页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
apa-语言学(附件3)
.附件3外国语学院本科生英语专业毕业论文装订顺序(APA格式)(注:此格式用于文学、文化和翻译方向之外的所有论文)1.毕业论文封面(汉语)2.毕业论文首页(英语)3.致谢(英文)4.毕业论文英文摘要及关键词5.毕业论文中文摘要及关键词6.目录7.正文8.尾注(可选)9.参考文献(英语文献在前,汉语文献在后)10.附录(可选)附:论文模板(模板内容仅供参考,毕业生可根据实际情况填写)其它不明事项请查看临沂大学外国语学院英语专业本科生学位论文格式规定..\n.2013届 分类号:H0 单位代码:10452临沂大学毕业论文(设计)中国大学英语学习者连接副词中文题目,小三号宋体加粗使用情况调查姓名 李四(四号楷体GB-2312加粗,以下同) 学号 201004140813 年级 2010级8班 专业 英语 系 (院) 外国语学院 指导教师 张三2013年4月20日..\n.TheUseofLinkingAdverbialsbyChineseCollegeEnglishLearnersAThesisSubmittedtoForeignLanguagesSchoolofLinyiUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofBachelorofArtsByXXXXXXSupervisor:XXXXXXApril20,2013..\n.全文每段首行缩进3-5个字符TimesNewRoman三号粗体居中AcknowledgementsIwouldliketothankallthosewhohavegivenmetheirgeneroushelps,commitmentandenthusiasm,whichhavebeenthemajordrivingforcetocompletethecurrentpaper.…TimesNewRoman小四号,1.5倍行距罗马数字编排页码..\n.Abstract全文每段首行缩进3-5个字符TimesNewRoman,三号,粗体,居中Theaimofthisresearchis,throughageneralcomparisonbetweenlearners’corporaandNSs’corpora,toprobeintothecharacteristicsofChineseEFLlearnerswithregardtotheiruseoflinkingadverbialsinwritingandspeaking,andgiveanimpersonaldescriptionaboutthenon-nativenessthatthelearnersdemonstrateintheuseoflinkingadverbials.ItisfoundthatChineseEFLlearnershaveshownanoveralloverusingtendencyinusinglinkingadverbialsintheirspeakingandwriting.TheresultshaveshownthatthefactorswhichcontributingtoChineseEFLlearners’useoflinkingadverbialsaremultifold,suchasmothertonguetransfer,pedagogicalinstructions,stylisticawareness,semanticunderstanding,pragmaticconsiderations.KeyWords:LinkingAdverbials;ChineseEFLlearners;Use;TeachingTimesNewRoman小四号,1.5倍行距TimesNewRoman小四号粗体..\n.宋体,小二号,粗体摘要无论在口语还是在写作中,中国大学英语学习者在连接副词的使用上都有过多使用的倾向。影响中国大学英语学习者使用连接副词的因素是多方面的,如母语迁移、教学引导、文体意识、语义理解以及语用知识等。…宋体,小四号,1.5倍行距关键词:连接副词;大学英语学习者;使用;教学(内容仅供参考)宋体,小四号,粗体..\n.TableofContentsTimesNewRoman,三号,粗体,居中Acknowledgements...............................................................iAbstract........................................................................ii摘要.......................................................................iii宋体,小四号TableofContents.............................................................ivChapterOneIntroduction...............................................11.1ResearchBackground...........................................11.2MotivationsandObjectives.......................................2ChapterTwoTheTheoreticalFrameworkofChildLanguageLearning...........5TimesNewRoman小四号,1.5倍行距2.1Introduction..................................................52.2ASelectiveReviewofChildLearning..............................52.3ChildLanguageLearning......................................132.3.1ChildFirstLanguageDevelopment...........................142.3.2ChildSecondLanguageDevelopment........................162.3.3ChildForeignLanguageLearning............................192.4SummaryofKeyLearningPrinciples.............................23ChapterFiveResultsandDiscussions.....................................455.1Introduction.................................................455.2TheOverviewofPrimaryEFLPrograminHenanProvince............455.3TheCurrentSituationofPrimaryEnglishClassroomInstruction........52ChapterSixConclusion...............................................696.1MajorFindingsandContributions................................696.2RecommendationsforFutureResearch............................71Appendixes..........................................................73References..................................................................…82..\n.3倍行距全文每段首行缩进3-5个字符TimesNewRoman三号,粗体,居中ChapterOneIntroductionTimesNewRoman,四号,粗体1.1ResearchBackgroundInthefirstdecadeortwoafterWorldWarII,theintroductionofforeignlanguagesintheelementaryschoolintheU.S.A.U.S.A.istheabbreviationofTheUnitedStatesofAmerica.,andofprimaryschoolFrenchinBritain,andsimilardevelopmentsinothercountrieswerepartofawidespreadsearchforwaysof“improvingtheeffectivenessoflanguageeducationbytakingintoaccountintotimetableoflanguagedevelopmentinchildhood”(Stern,1983,p.363).Thepastdecadehasseensignificantincreaseinforeignlanguageprogramsforyounglearners.InmanyAfricanandAsiancountries,primarychildrenhavelongbeentaughtFrenchorEnglishaspreparationfortheiruseasamediumofinstruction.1.2MotivationsandObjectivesTimesNewRoman小四号,1.5倍行距姓,+年,+p.+页码TimesNewRoman,小五号,正文中数字上标,此部分可选正文部分用阿拉伯数字编排页码..\n.TimesNewRoman,小四号,粗体Note:(此部分可选)1.Decadeistenyears.NewRoman,五号,正文中数字上标2...\n.ReferencesTimesNewRoman,三号Altenberg,B.(1984).CausalLinkinginSpokenandWrittenEnglish.StudiaLinguistica,38,20-69.Halliday,M.A.K.,&Husan,R.(1988).AnIntroductiontoFunctionalGrammar.Chicago:UniversityofChicagoPress.Halliday,M.A.K.,&Husan,R.(1970).LanguageStructureandLanguageFunction.InLyons(Ed.),PeguinBooks,221-224.Hatch,E.(1992).DiscourseandLanguageEducation.London:CambridgeUniversityPress.Quirk,R.etal.(1972).AGrammarofContemporaryEnglish.London:Longman.冯庆华.(2002).实用翻译教程.上海:上海外语教育出版社.罗瑞球.(2002).英语习语翻译教学.湖南师范大学教育科学学报(3):23-26.徐其画&王乃文.(1989).实用英译汉教程.上海:上海外语教育出版社.杨慧中(主编).(2002).语料库语言学导论.上海:上海外语教育出版社。张培基等.(1983).英汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社.英文部分TimesNewRoman小四号;汉语部分宋体小四号;均1.5倍行距;先英文后中文,以字母顺序排列。两行及以上悬垂缩进3个字符。(以上格式分别为“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的英文书目格式,及“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的中文书目格式)..\n.封底(此部分不编入页码,且不写入任何内容)分类号查阅:中图分类法链接http://ztflh.jourserv.com/语言学:H0..查看更多