- 2021-06-07 发布 |
- 37.5 KB |
- 3页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
高考语文二轮复习考前8周题型天天练第二周周三实用类文本阅读1
只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。 1 实用类文本阅读 实用类文本阅读 限时:14 分钟 阅读下面的文字,完成 7~9 题。(12 分) 叶嘉莹:一生与诗词相恋 叶嘉莹在“世界因你而美丽——影响世界华人盛典”颁奖典礼上获颁 2015~2016 年度 “影响世界华人终身成就奖”。此前数十年间,她挟满腹诗书,走遍中国台湾以及美国、加 拿大……为中国古典文化的传播,立下了汗马功劳。 1924 年 7 月,叶嘉莹出生于北京的一个书香世家。三四岁时,父母便教她背诵诗词。 而她的伯父叶廷乂,是一位有很深古典文化修养的中医。在伯父的引导下,深居大院的叶嘉 莹常常把院子里的草木作为吟诗作词的对象。1941 年,叶嘉莹高中毕业,进入辅仁大学专 攻古典文学专业。在辅仁大学,叶嘉莹遇见了令她铭记一生的恩师顾随。顾随古典文化功底 极为深厚,他对诗歌的讲授令叶嘉莹如痴如醉。师生二人常常诗词唱和,被师友传为佳话。 顾随曾在给她的信中写道:“假使苦水(顾随别名)有法可传,则截至今日,凡所有法,足下 已尽得之。”但他希望叶嘉莹不仅要继承自己的衣钵,更要“别有开发,能自建树,成为南 岳下之马祖[注]”。 如果顾随泉下有知,最高兴的肯定是叶嘉莹果然如他所期望那般做到了“别有开发”和 “能自建树”。师徒二人在诗词世界里研读的轨迹,也有相似之处。顾随受蔡元培之命学习 西洋文学,得益匪浅;而叶嘉莹则在机缘巧合下,前往北美访问交流,在此期间接触到了西 方文学理论。叶嘉莹发现,西方文学理论与中国的传统词学理论有不少暗合之处,便逐渐尝 试用西方文学理论中的诠释学、符号学、接受美学等来诠释中国的古典诗词。这种将中西理 论融合的研究策略很快为叶嘉莹的诗词研究开辟了一片新的天地。以西方文学理论解析古典 小词,成为叶嘉莹治学的重要特点。南开大学文学院教授陈洪评价叶嘉莹说:“融合中西以 推进词学研究,卓有成效者,海内外自是不做第二人想。” 在海外教书时,叶嘉莹常常感慨,中国古典诗词的韵味,在翻译成英文后就要逊色不少。 而用英文授课,也让她常常有不能阐尽其意之感。凭借一封寄给国家教育部的言真意切的信, 1979 年叶嘉莹终于可以回国教书。从那年起,叶嘉莹便犹如候鸟一般,按照时令奔波于大 洋两岸。她讲授古典诗词的足迹遍布祖国大江南北。1993 年,她受邀担任南开大学中华古 典文化研究所所长,并捐献出一半退休金约 10 万美元,设立“叶氏驼庵奖学金”和“永言 学术基金”奖掖后学。 她自认,这一辈子,她完成了两件大事。一是当年在顾随的课堂上,她埋首苦记,犹如 录音机一般一字不差地把顾随的讲课“录”了下来,并在几十年后整理出版。另一件事,就 只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。 2 是她去海外以后,托人把台湾大学教授戴静山先生的古近体诗歌吟诵录了下来,并最终在内 地推广吟诵的过程中发挥作用。 这是她留给人们的两把钥匙。有了它们,人们要去领略中国古典诗词的意境,去感受中 国古典诗词传统的吟诵之美,尽可以循迹而得。如今,她也在打造自己的钥匙。她教书 70 年,留下来的讲课、讲演录音,有 2 000 小时以上。学生们正在帮助她整理成书。等到出版 之日,喜爱诗词的人们又将迎来一场精神盛宴。 她亲自体会到了古典诗词里面美好、高洁的精神,而现在的年轻人,他们进不去,找不 到一扇门。她希望能把这一扇门打开,把不懂诗的人牵引到里面来。“这就是我一辈子不辞 劳苦所要做的事情。”“如果到了那么一天,我愿意我的生命结束在讲台上。” (有删改) 相关链接: 我很不喜欢“才女”这两个字,有一个人说过我是穿裙子的“士”。我身体是女性,但 是我的品格是士大夫的“士”,就有中国儒家传统的“士”的品格和持守。 (选自《叶嘉莹:我是穿裙子的中国“士”》,有删改) [注] 马祖即马祖道一,是禅宗洪州宗的祖师,师承南岳怀让禅师。 7.下列对传主的评价,不正确的一项是(3 分)( ) A.学贯中西。她在北美访问交流期间,系统地学习了西方文学理论,并将这些理论运 用到中国古典诗词研究中。 B.诗词研究自成一派。她师承名家,对诗词的研究在继承传统的基础上融合中西,别 有开发,能自建树。 C.注重人才培养。她担任南开大学中华古典文化研究所所长时,出资设立奖学金和学 术基金来鼓励后学。 D.个性鲜明。她身为女性,饱读诗书,却不喜欢别人称呼她“才女”,而喜欢别人说 她是“穿裙子的‘士’”。 解析:选 A 文中只说叶嘉莹在北美访问交流期间接触到了西方文学理论,并没有说她 系统地学习了西方文学理论,所以“系统地学习了西方文学理论”的说法于文无据。 8.下列对材料有关内容的分析与概括,不正确的两项是(5 分)( ) A.叶嘉莹致力于中国古典文化的传播,为讲授古典诗词奔波于大洋两岸,足迹遍布祖 国大江南北。 B.叶嘉莹出身于书香门第,很早就开始吟诗作词,后又得到名师指点,这些对她日后 成就的取得有一定的影响。 C.叶嘉莹治学极有特点,她借鉴西方文学理论来推进中国词学研究,这在海内外是独 一无二的。 D.叶嘉莹反对将古典诗词翻译成英文,她认为中国古典诗词的韵味翻译成英文后会逊 只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。 3 色不少。 E.叶嘉莹成为古典诗词研究大家,得益于她年轻时的埋头苦读,教书时的不断积淀以 及自身善于融合中西文化的创新精神。 解析:选 CD C 项,“这在海内外是独一无二的”错。原文中陈洪评价叶嘉莹,说的是 “卓有成效者,海内外自是不做第二人想”,这只能说明叶嘉莹在用西方文学理论来推进中 国词学研究方面成效极大,并不能表明在这方面她是“独一无二”的。D 项,“叶嘉莹反对 将古典诗词翻译成英文”错,文中并无此意。 9.作为一代大家的叶嘉莹,对诗词研究有哪些贡献?请简要概括。(4 分) 答: 解析:解答此类题目,首先要审清题干,明确答题重心,然后锁定区域,筛选答案。分 析叶嘉莹在诗词研究方面的贡献,要根据文章内容筛选出传主为此所做的努力和相关事迹。 如文章第三段讲述了叶嘉莹对古典诗词研究有所创新,即将西方文学理论引入中国古典诗词 研究中;第四段讲述其奔波于大洋两岸教书的过程,并设立奖学金和学术基金培养人才;第 五段讲述其为继承推广古典诗词所做的两件大事;第六段讲述其保留至今的学术成果等。根 据文章内容简要概括即可。 参考答案:①理论研究上,引入西方文学理论,在古典诗词研究上有所创新。②培养人 才上,设立奖学金和学术基金奖掖后学。③继承推广上,整理出版了恩师顾随的讲课实录; 托人录下的戴静山先生的古近体诗歌吟诵在内地推广吟诵的过程中发挥作用。④学术成果 上,留下了丰富的讲课、讲演录音资料,且正在整理成书。查看更多