2018届一轮复习文言文阅读训练(全国)(36)

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

2018届一轮复习文言文阅读训练(全国)(36)

‎2018届一轮复习 文言文阅读 训练(全国)‎ 一、阅读下面的文言文,完成6~9题。‎ 叶秀发传 宋 濂 秀发师事吕祖谦、唐仲友,极深性理之学,以余力为文,辄擢庆元丙辰进士第。初授福州长溪簿,丁父忧而归。服除,转庆元府学教授。秩满关升循从政郎、建宁府政和令。丁母忧。服阕,调安庆府桐城丞。金人犯蕲、黄二州,桐城为邻壤,万目睽睽不相保。骑兵将迫,家人号泣求避,秀发叱之曰:“此正臣子竭力致身之日,虽死何憾?苟先去之,如一邑生聚何?”修城浚濠,日为备御计。会金人使谍者至,秀发擒之,亟斩于城门以徇。金人计沮不得近,邑赖以完。事定,制阃忌其功不自己出,上其擅斩非法。降迪功郎,俄以前事论夺。秀发退居余十年,无一毫觖望意,独愤李诚之之冤,上书讼于朝。初,诚之守蕲,蕲陷,一城士卒皆战死无降者,诚之亦望阙再拜,拔剑自刭。议者不录其忠,反咎其不能全人,故秀发不平而讼之。‎ 史弥远当国,人有自桐城来者,弥远以秀发事为问,其人历言抚绥安定之详,且谓:“某等得保首领至今,皆叶桐城之赐,不然已无桐城久矣。”弥远颔之,从容问参知政事宣缯,其言同。弥远叹曰:“几失贤矣!”命知高邮军。寻转承议郎。疾作,上书乞致事,特升朝奉郎。已而疾甚,力劾去贪墨吏。人劝其何自苦如此,秀发曰:“不可。吾死后,彼必残吾民以逞。”同列来问疾,整襟对坐,惓惓以究心边事为祝,无他言。其忠义出于天性,至死不变如此。绍定庚寅九月卒,年七十。‎ 赞曰:濂尝读国学进士王若讷记秀发桐城斩谍事,未尝不流涕而叹也。当金人陷蕲,士大夫析圭儋爵者或纳款卖降之不暇,有若秀发者,官仅一丞耳,则不顾妻子,婴城固守,法宜在所褒嘉,顾以擅斩而罪之,果何道耶?国之政如此,将何以致乎治耶?宋自是而微矣。呜呼!自古当季世变白为黑,倒上为下,若斯之类甚众,人所不能堪,而秀发安之,抑贤矣哉!‎ ‎(选自《宋学士全集》,有删节)‎ ‎6.对下列句子中加点字词的解释,不正确的一项是( )‎ A.亟斩于城门以徇         徇:示众         ‎ B.无一毫觖望意          望:期望 C.婴城固守            婴:环绕         ‎ D.宋自是而微矣          微:衰弱 ‎7.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是( )‎ A.叶秀发在他父母去世后,都辞官回乡守孝,这不仅是因为他的孝心,同时也是因为当时社会礼仪的约束。‎ B.桐城之战后,秀发对于议事者看不到他的忠诚,反而责怪他不能保全百姓的做法,感到非常不平,所以上书朝廷。‎ C.史弥远当政的时候,他向经历或了解桐城之战的人询问叶秀发的情况,听后他很赞赏秀发,并重用了秀发。‎ D.作者对叶秀发在那黑白颠倒的乱世所受的冤屈深表同情与愤慨,同时也对秀发安然处之的态度给予了高度评价。‎ ‎8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。‎ ‎(1)事定,制阃忌其功不自己出,上其擅斩非法。‎ 译文:________________________________________________________________‎ ‎______________________________________________________________________‎ ‎(2)某等得保首领至今,皆叶桐城之赐,不然已无桐城久矣。‎ 译文:________________________________________________________________‎ ‎______________________________________________________________________‎ ‎9.叶秀发的“忠义”有哪些表现?请简要概括。‎ 译文:________________________________________________________________‎ ‎______________________________________________________________________‎ ‎【答案】‎ ‎6.B ‎7.B ‎8.(1)事情结束后,大帅忌恨这功劳不是从自己这里产生的,就上奏朝廷说叶秀发擅自杀了金国间谍是非法的。(2)我们能够保全头颅到现在,都是受叶桐城的恩赐,否则桐城沦陷已经很久了。‎ ‎9.力保桐城;为李诚之鸣冤;致仕后力劾贪墨吏;同列问疾却心系边事。‎ 参考译文:‎ 秀发师从吕祖谦、唐仲友,极其深入地研究性理之学,用余力写作文章,庆元丙辰年(1196年)考中进士。最初任福州长溪簿,遭遇父亲的丧事回家。服丧完了,转任庆元府学教授。任职期满后经核准升为从政郎、建宁府政和令。遭遇母亲的丧事,服丧结束,调任安庆府桐城县丞。金兵侵犯蕲、黄二州,桐城县与二州接壤,众目睽睽之下不能保全。金人的骑兵将要迫近,秀发的家人哭喊着想要避逃,秀发训斥他们说:“这正是臣子竭尽全力(为国)献身的时候,即使死了又有什么遗憾的?如果我们先撤离了,那么全城的百姓怎么办呢?”于是修筑城墙、挖深护城河,每天为战备防御谋划。恰逢金人派出的间谍来到,秀发抓获了他,立刻在城门前斩首示众。金人的计划失败不能够接近桐城,桐城得以保全。事情结束后,大帅忌恨这功劳不是从自己这里产生的,就上奏朝廷说叶秀发擅自杀了金国间谍是非法的。降职为迪功郎。不久因追究先前的事被革去官职。秀发退居十多年,没有丝毫怨恨,唯独对李诚之的冤屈感到激愤,上书朝廷(为他)争辩。当初,诚之守卫蕲州,蕲州陷落,全城的士兵全部战死没有投降的人,诚之望着京城的方向拜了两次,拔剑自刎。议论的人不记载他的忠勇,反而责难他不能保全百姓,因此秀发(上书朝廷)为之争辩。‎ 赞曰:我曾经阅读国学进士王若讷记载秀发在桐城处斩间谍的事,没有不流泪感叹的。当金人攻陷蕲州的时候,任官授爵的士大夫有的忙着叛卖降敌,像秀发这样的人,官阶不过一个县丞而已,却不顾惜妻子儿女,据守城池牢固设防,法理上应当有所褒奖,只是因为擅自处斩间谍就给他定罪,究竟还有什么可说的呢?国家的政治像这样,将凭什么达到天下太平呢?宋朝从此衰弱了。唉!自古以来在变白为黑、上下颠倒的末朝,像这类情况很多,人们不能忍受,秀发却能安然处之,也是足够贤能的啊!‎ 二、阅读下面的文言文,完成1~4题。‎ 魏文侯封太子击于中山,三年,使不往来,舍人赵仓唐进称曰:“为人子,三年不闻父问,不可谓孝。为人父,三年不问子,不可谓慈。君何不遣人使大国乎?”太子曰:“愿之久矣。未得可使者。”仓唐曰:“臣愿奉使,侯何嗜好?”太子曰:“侯嗜晨凫,好北犬。”于是乃遣仓唐绁①北犬,奉晨凫,献于文侯。‎ 仓唐至,上谒曰:“孽子击之使者,不敢当大夫之朝,请以燕闲②,奉晨凫,敬献庖厨,绁北犬,敬上涓人。”文侯悦曰:“击爱我,知吾所嗜,知吾所好。”召仓唐而见之,曰:‎ ‎“击无恙乎?”仓唐曰:“唯,唯!”如是者三,乃曰:“君出太子而封之国,君名之,非礼也。”文侯怵然为之变容。问曰:“子之君无恙乎?”仓唐曰:“臣来时,拜送书于庭。”文侯顾指左右曰:“子之君,长孰与是?”仓唐曰:“《礼》,拟人必于其伦,诸侯毋偶,无所拟之。”曰:“长大孰与寡人。”仓唐曰:“君赐之外府之裘,则能胜之,赐之斥带③,则不更其造。”文侯曰:“子之君何业?”仓唐曰:“业《诗》。”文侯曰:“于《诗》何好?”仓唐曰:“好《晨风》、《黍离》。”文侯自读《晨风》,曰:“子之君以我忘之乎?”仓唐曰:“不敢,时思耳。”文侯复读《黍离》,曰:“子之君怨乎?”仓唐曰:“不敢,时思耳。”文侯于是遣仓唐赐太子衣一袭,敕仓唐以鸡鸣时至。‎ 太子迎拜,受赐,发箧视衣,尽颠倒。太子曰:“趣早驾,君侯召击也。”仓唐曰:“臣来时不受命。”太子曰:“君侯赐击衣,不以为寒也,欲召击,无谁与谋,故敕子以鸡鸣时至,诗曰:‘东方未明,颠倒衣裳,颠之倒之,自公召之。’”遂西至谒。文侯大喜,乃置酒而称曰:“夫远贤而近所爱,非社稷之长策也。”乃出少子挚,封中山,而复太子击。故曰:“欲知其子,视其友;欲知其君,视其所使。”赵仓唐一使而文侯为慈父,而击为孝子。‎ ‎(节选《说苑》)‎ 注:①绁(xie):栓系。②燕闲:安闲。这里指退朝休息。③斥带:大丝带,又称“绅”。‎ ‎1.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )‎ A.子之君何业          业:学习。‎ B.发箧视衣,尽颠倒       发:打开。‎ C.趣早驾,君侯召击也      趣:赶快。‎ D.夫远贤而近所爱        贤:贤能。‎ ‎2.下列各组句子中,加点虚词的意义和用法相同的一组是(  )   A.于是乃遣仓唐绁北犬    今其智乃反不能及   B.子之君无恙乎       君子博学而日参省乎己   C.孽子击之使者       雍州之地,崤函之固,自若也  D.请以燕闲         以相如功大,拜为上卿 3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )‎ ‎  A.魏文侯吧太子击分封到中山国,父子间三年不通音信;赵仓唐认为这样做至少有违人伦,力劝太子击派人出使京城。 ‎ ‎  B.赵仓唐将出使前的准备工作做得很充分,带去了魏文侯爱吃id野鸭、喜欢的北方猎犬,取得了文侯的欢心,为出使成功赢得了机会。   C.赵仓唐在回答魏文侯“他和太子哪一个更高”的问题时,没有直接回答,只是说,文侯赏赐太子的衣带不需要修改。   D.魏文侯听说太子爱读《诗经》,于是诗兴大发要求召见太子与之“奇文共欣赏”。父子和好,《诗经》为媒,别有兴味。 4.把原文中划线的句子翻译成现代汉语。 (1)愿之久矣。未得可使者。 译文:______________________________________________________________‎ ‎____________________________________________________________________‎ ‎(2)君出太子而封之国,君名之,非礼也。 译文:______________________________________________________________‎ ‎____________________________________________________________________‎ ‎(3)君侯赐击衣,不以为寒也,欲召击,无谁与谋,故敕子以鸡鸣时至。‎ 译文:______________________________________________________________‎ ‎____________________________________________________________________‎ ‎【答案】‎ ‎1.D ‎2.C ‎3.D ‎4.(1)(我有这个)愿望很久了,(还)没有找到可以出使的人。‎ ‎(2)君侯已让太子出外并封给他中山国,您刚才还直接称呼他的名字,这不符合礼制。‎ ‎(3)父王赏赐衣服给我,并不是认为我会受寒,他想要召见我,又没有谁能与他商量,所以他令你一定要在鸡鸣时赶到。‎ ‎【解析】‎ ‎4.翻译的重点词语:(1)“得”。(2)“出”“名”。(3)“以为”“故”“敕”。各句翻译语意通顺,文气畅达。‎ 参考译文:    魏文侯封太子击到中山国。过了三年,没有派使臣前来。舍人赵仓唐进见太子说:“作为儿子,三年听不到父亲的信息,不能算是孝顺。作为父亲,三年不过问儿子,不能说是慈爱。您为何不派人出使大都呢?”太子说:“我有这个愿望很久了,还没有找到可以出使的人。”仓唐说:“我愿意奉命出使,不知魏文侯有什么嗜好?”太子说:“父亲嗜好野鸭和北方的猎犬。”于是就派赵仓唐拴上北方的猎犬,捧着野鸭,去进献给魏文侯。   赵仓唐到了魏都,上书求见说:“庶子击的使者,不敢像大夫一样朝见,请求在君侯退朝休息时,让我奉上野鸭,敬献给君侯的厨房,牵来北方的猎犬,敬献给您的内侍。”魏文侯高兴地说:“击敬爱我,知道我爱吃什么,也知道我喜欢什么。”于是召见仓唐,问道:“击一向可好?”仓唐说:“是的,是的!”像这样回答了几次,仓唐才说:“君侯已让太子出外并封给他中山国,您刚才还直接称呼他的名字,这不符合礼制。”文侯感到吃惊并因此变得严肃起来,问道:“你的君主没有什么病痛吧?”赵仓唐说:“我来的时候,他还亲自到堂上行礼才送出这封书信。”文侯又回头指着左右的人问他:“你的君主的个头,和他们相比谁更高?”仓唐回答说:“按照《周礼》,拿人相比,一定要是与他同类的人。我的君主贵为诸侯,没有人可以与他相比。”魏文侯便说:“与我相比,他的个头怎样?”仓唐回答说:“您赏赐给他的外库的皮衣,他都能穿;赏赐的大带,也不用再修改。”文侯问:“你的君主学习什么?”仓唐说:“学习《诗经》。”文侯问:“在《诗经》中喜欢哪些篇章?”仓唐说:“喜欢《晨风》、《黍离》。”魏文侯就自己诵读《晨风》,问:“你的君主认为我忘了他吗?仓唐说:“不敢。只不过时常思念您罢了。”魏文侯又诵读《黍离》,问:“你的君主怨恨我吗?”仓唐说:“不敢。只不过时常思念您罢了。”魏文侯就让赵仓唐带上自己赏赐给太子的一套衣服,吩咐赵仓唐必须在鸡鸣时到达中山国。   太子迎接,跪拜接受赏赐,打开箱子,看着那衣服,上衣下裳都是颠倒的。太子说:‎ ‎“赶快趁早驾车,君侯要召见我了。”仓唐说:“我回来的时候可没有接受这样的命令。”太子说:“父王赏赐衣服给我,并不是认为我会受寒,他想要召见我,又没有谁能与他商量,所以他令你一定要在鸡鸣时赶到。《诗经》中就说:‘东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。’”于是便往西前去谒见魏文侯。魏文侯大喜,就置办酒宴并宣称说:“疏远贤臣而亲近所爱的人,不是国家长治久安的策略。”于是派出小儿子挚,封他到中山国,并恢复了太子击的地位。所以说:“想要了解一个人,就看他交的朋友;想要了解君王,就看他所派遣的使者。”赵仓唐做了一回使者,魏文侯就成了慈父,太子击就成了孝子。‎ ‎ ‎
查看更多

相关文章

您可能关注的文档