2020高考语文二轮复习600分冲刺始终提分练21含解析

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

2020高考语文二轮复习600分冲刺始终提分练21含解析

‎ 始终练二十一 一、语言文字运用 ‎(2019·高考押题试卷五)阅读下面的文字,完成1~3题。‎ 绝大部分微博博主都来自社会底层,与传播新闻媒体、主流门户网站的从业人员不同,他们很少带有预设立场和功利性,但也缺少媒体从业人员的专业素养与理性思维,微博博主发布信息更多是率性而为,其优势与不足都是的。绝大多数微博博主身上的“民粹主义”倾向更加明显,且往往以弱者面孔出现。(  )‎ 谣言酿成公共危机事件。网络谣言一旦产生,就会借助互联网这样开放的平台呈“爆炸式”扩散,大量的网民和普通民众可以在很短时间内接触到谣言信息。此时,有的民众会出于不同目的或相信或,并体现在实际行动上,民众的实际行动又反过来印证着谣言,从而引发谣言在更大范围的传播。‎ 由于微博发布信息多属于个体行为,受信息发布者素质、知识视野、判断能力等因素影响,多加入了发布者个人的理解,往往不能全面地反映客观事实。此外,在微博发布信息的过程中,不可否认有个别博主不经过求证,就将的信息通过微博发布出去,甚至个别的博主歪曲客观事实来发布微博信息。‎ ‎1.依次填入文中横线上的成语,全都恰当的一项是(3分)( D )‎ A.一目了然 半信半疑 道听途说 狼子野心 B.显而易见 信以为真 海外奇谈 居心叵测 C.一目了然 信以为真 海外奇谈 狼子野心 D.显而易见 半信半疑 道听途说 居心叵测 ‎【解析】 ①显而易见:形容事情或道理很明显,极容易看清楚。一目了然:一眼就看得很清楚。原文强调“明显”,故第一空选“显而易见”。②半信半疑:有点相信,又有点怀疑。信以为真:把假的当作真的。这里“半信半疑”更适合语境,“信以为真”与前面的“相信”重复。③道听途说:泛指没有根据的传闻。强调没有根据。海外奇谈:比喻没有根据的、荒唐的言论或传闻。强调荒唐。原文强调的是“没有根据的信息”,故选“道听途说”。④狼子野心:比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。强调恶性难改。居心叵测:指存心险恶,不可推测。强调不可推测。“狼子野心”语气过重,且放入句中会形成谓语缺失的病句,故第四空选“居心叵测”。‎ ‎2.下列在文中括号内补写的语句,最恰当的一项是(3分)( C )‎ A.谣言的产生和扩散都和这些现象有一定的关系。‎ B.这些现象都在主观上促进了谣言的产生和扩散。‎ C.这些现象都在客观上促进了谣言的产生和扩散。‎ D.这些现象都在客观上促进了谣言的扩散和产生。‎ ‎【解析】‎ - 6 -‎ ‎ A项,偷换话题,应和其前面句子的话题保持一致,即与“微博博主发布信息的现象”保持一致。真正的话题应该是“这些现象”。B项,“主观”不合语意,此处强调客观原因。D项,不合逻辑,谣言应该先“产生”再“扩散”。‎ ‎3.文中画横线的句子有语病,下列修改最恰当的一项是(3分)( B )‎ A.谣言的传播过程中,一旦有公众将传闻付诸行动,必然会引发谣言更大范围的传播,难免酿成公共危机事件。‎ B.在谣言的传播过程中,一旦有公众将传闻付诸行动,必然会引发谣言更大范围的传播,难免酿成公共危机事件。‎ C.在谣言的传播过程中,公众一旦将传闻付诸行动,必然会引发谣言更大范围的传播,难免酿成公共危机事件。‎ D.在谣言的传播过程中,一旦有公众将传闻付诸行动,必然会引发谣言更大范围的传播,难免造成公共危机事件。‎ ‎【解析】 原句成分赘余,“付诸于”中应删除“于”。A项,成分残缺,“谣言”前缺少介词“在”;C项,语序不当,因前后句子主语不一致,需要将“一旦”提到“公众”前;D项,搭配不当,“造成”与“事件”不搭配,“酿成”与“危机事件”更搭配,“造成”一般与“损失”等搭配。‎ ‎4.张大明和李小天是好朋友,张大明因为做生意资金周转困难,向李小天借钱一万元,下面是张大明写给李小天的借条,其中有五处不对的地方,请找出并加以修改。(5分)‎ 借条 借款人:‎ 出借人:‎ 因用于生意周转,于2017年向出借人小天借款人民币10 000元。将于2018年归还。如不能按时归还,愿付违约金(每天壹佰元)并承担一切法律责任。‎ 借款人:张大明 ‎【答案】 ①借款时间要具体到月日。②出借人应用全名。③借款金额要大写。④还款时间要具体到月日。⑤要写出写借条的具体日期。(每点1分)‎ ‎【解析】 本题考查语言表达准确的能力。借条是生活中常见的一种应用文体。借条内容必须要清晰、明白,不能有歧义,特别是金钱数额要大写,借款时间、还款时间要具体到年月日,出借人必须用全名,最后还要写上写借条的时间。‎ ‎5.下面是某校图书馆借书业务流程图,请把这个流程图写成一段话。要求内容完整,表述准确,语言连贯。不超过100个字。(6分)‎ - 6 -‎ ‎【答案】 首先,读者凭借书证进入图书馆,在查询机上查找所借书籍是否在馆,如果不在结束借书。如果在馆,查看书籍索取号,根据索取号,确定书籍所在位置,找到书籍。然后到管理员处进行登记。管理员更新书籍在馆信息。‎ ‎【解析】 本题考查图文转换的能力。此流程图主要反映读者进入图书馆借书的动态演变过程。读图时首先关注该流程由哪些环节构成;其次理清各环节之间的结构类型,如顺序结构、条件结构、循环结构等。流程图的先后顺序很容易看出,应按照箭头指示的顺序方向用文字表达出来。组织答案时要注意话语的完整性和流畅性。‎ 二、实用类文本阅读(传记)‎ ‎(2019·甘肃临泽一中5月模拟)阅读下面文字,完成6~8题。 ‎ 我译故我在 ‎ ‎——葛浩文①访谈录 季 进 季进:这么多年,你一直坚持不懈地做中国文学的翻译,我知道这在美国绝对是一项孤独的事业。夏志清先生称你是中国当代文学的首席翻译家,应该也包含了一种敬意在里面。‎ 葛浩文:翻译这玩意儿,一言难尽啊。我像个鲨鱼,你知道鲨鱼要不停地游动,一旦停止就死了。我做翻译就是这样,一定要不停地翻,一旦没有小说翻了,恐怕就要归西天了。‎ 季进:你曾经说过,其实翻译不是最困难的,最困难的是选择。你现在是不是还这么认为?‎ 葛浩文:也许说“困难”绝对了点,但重要的还是选择,这话没错。中国每年不知道要出多少小说,我们只能选三五本。美国人对中国不了解的地方已经够多了,还要加上对文学的误解,那就更麻烦了。‎ 季进:有时候好奇怪啊,像《北京娃娃》《狼图腾》这样的作品在国内并不被看好,却在国外获得不小反响,甚至评价很高,真正是墙内开花墙外香。这里面文化的差异、解读的取向应该是不可忽视的因素。‎ - 6 -‎ 葛浩文:没错没错。一个国家的评价标准或者说文学观,跟另外一个国家的文学观当然是有差异的。《狼图腾》的书评普遍说它非常好,甚至有人说是年度最好的中文小说,连美国的《国家地理》也发了《狼图腾》的书评。到目前为止,《狼图腾》也许可以说是一本突破性的中文作品。有时候我也纳闷,我常常选择我特别喜欢,也认为是老美非读不可的作品来翻译,可是他们未必那么喜欢。其实美国人爱什么,我也不知道。我只知道我爱中国文化、中国文学。‎ 季进:好像莫言的作品销得还不错?‎ 葛浩文:也就《红高粱》最好,我查了一下,已经发行到两万册左右了。虽然是印了十几年累计的数字,但中国文学的翻译能够到两万册,我已经很高兴了。‎ 季进:其实,从数量上来讲,华语文学(包括港台文学)翻译成英文的已经不少了,但是影响还比较有限。‎ 葛浩文:美国人不怎么看重翻译的东西,他们对翻译总是有些怀疑,而美国人又懒得学外文,所以就只看英美的作品。不要说中国文学的翻译,拉美的、东欧的文学翻译,他们也都不大看的。现在渐渐好一点儿了。‎ 季进:除了对翻译的偏见外,跟美国人的心态也有关系吧?是不是有一种文化上的优越感?‎ 葛浩文:是语言上的优越感吧。世界上很多国家的人都要学英文,说英文,美国人不用,因此对外文不重视。‎ 季进:不管怎样,美国人对翻译的这种态度,还有他们的优越感,已经决定了中国文学翻译在美国注定是属于边缘的边缘,这么多年你却坚持了下来,让中国文学有了更多发声的机会,我们应该对你表示敬意。这么多年仅靠兴趣是不足以支持的,靠的应该是信念。‎ 葛浩文:有一段时间我很想当个中国人,二三十岁的时候,觉得中国话美,中国姑娘美,什么都美,在家里穿个长袍什么的,多好。现在经常有人说我,葛浩文,你比中国人还中国人!后来我听腻了,就问他,这是好话吗?‎ 季进:到目前为止,除了巴金、老舍,你翻译的都是当代作家的作品。你翻译这些作家作品的时候,你觉得通过他们的作品是不是构成一个看待当代中国的窗口?‎ 葛浩文:通过翻译,我只能对作者本人有进一步的了解而已,并没有想通过他们的作品去了解什么社会。呃,社会很抽象,我看重的还是作者本人的思想观念。翻译的时候,我就会对一个人、一个作者的人生观有新的认识。这种人生观既是代表他本人的,也可以扩大到代表所有的人类,这是一个谜,a puzzle,我就喜欢琢磨这个。‎ 季进:嗯,你用了puzzle这个词,有意思。你翻译了几十部当代小说,那么你作为一个翻译家,对中国当代文学怎么评价呢?我个人感觉中国当代文学,放在整个世界文学的框架中来看,它的总体成就还是有限的。至少在引领二十世纪文学潮流方面,中国作家从来没有走在前面,从这个角度来讲的话,中国当代作家恐怕还要努力。‎ 葛浩文:很难评价。我们不说有没有伟大的作品,曹雪芹这样的作家毕竟是百年难遇的。但我想当代文学还是有不少优秀作家和优秀作品的,很多作家都很努力,但中国文学还没有走出自己的道路,连作家自己都不太清楚要走向何方。我认为技巧不是最重要的,最重要的是要找到自己的声音。‎ 季进:如果请你对中国当代文学还有当代文学翻译说几句话,你会怎么说?‎ - 6 -‎ 葛浩文:虽然我对中国当代文学很难准确地评价,但是我对中国当代文学的未来还是充满信心的,中国文学今后的发展方向不会是退步,一定是进步;不会走向封闭,一定是更加自由。我也说过,中国文学已经开始了创造的时代。我希望不远的将来能翻译中国文学真正的杰作。‎ ‎(选自《另一种声音—海外汉学家言谈录》,有删改)‎ ‎【注】 ①Howard Goldblatt,中文名是葛浩文,美国著名的汉学家,2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的英文译者,是目前英文世界地位最高的中国文学翻译家。他翻译了包括萧红、杨绛、贾平凹、莫言等二十多位中国现当代文学家的五十多部作品。‎ ‎6. 下列对原文的理解和分析,不正确的一项是(3分)( B )‎ A.翻译文学作品最重要的是选择作品,中国每年发表的作品很多,但是葛浩文只能选择几本。因为如果引起美国人对中国文学的误解,会很麻烦。‎ B.对同一部作品,不同国家的人的文化差异、解读取向是不同的,这也是《狼图腾》等作品在国外不被看好的原因。‎ C.中国当代文学作品传达了作者的思想观念,这种人生观代表作者本人,也可以扩大到代表所有的人类。‎ D.中国当代文学有不少优秀的作家和作品,虽然尚未能产生伟大的作品和伟大的作家,但是已开始了创造的时代。‎ ‎【解析】 “这也是《狼图腾》等作品在国外不被看好的原因”错,原文有:“《狼图腾》的书评普遍说它非常好,……突破性的中文作品。”但《狼图腾》在国内并不被看好。‎ ‎7. 访谈呈现了葛浩文先生怎样的形象?请结合全文逐层分析。(6分)‎ ‎【答案】 ①具有强烈的事业心。对翻译事业的高度专注与全情投入。②热爱中国文化和中国文学。对翻译内容慎重选择,不希望因为选择不当而导致读者误解。③对各国文化保持宽容理解的态度。正确认识中美文化之间的差异,不持偏见。④具有客观理性的专业态度。致力于中国当代文学的翻译工作,对中国文学寄予厚望,但能客观看待并认真指出中国当代文学存在的问题。‎ ‎【解析】 本题考查分析人物形象的能力。仔细阅读文本,筛选符合题干要求的相关信息,再用自己的话进行概括即可。‎ ‎8. 文章以“我译故我在”为标题,具有什么意蕴?(6分)‎ ‎【答案】 本文标题巧妙地化用了笛卡儿的名言“我思故我在”,形象地展现了葛浩文先生致力于中国现代文学翻译与研究的一生,突出赞颂了葛浩文先生对中国现当代文学的贡献。‎ ‎【解析】 本题考查对标题含义的理解能力。标题常见的作用有:作为情节线索贯穿全文,点明时间、地点,交代故事背景,渲染氛围,寄托作者的思想情感,揭示文章的主旨等。解答本题,要结合文本考虑标题的含义,显然本文的标题化用了笛卡儿的名言,再根据文本内容不难概括出作品的主旨是赞颂了葛浩文先生对中国现当代文学的贡献。‎ - 6 -‎ 三、古代诗歌阅读 ‎(2019·高考押题试卷五)阅读下面这首宋词,完成9~10题。‎ 浣溪沙·洞庭①‎ 张孝祥 行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。‎ 红蓼一湾纹缬②乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。‎ ‎【注】 ①这首词是张孝祥在公元1168年,由知潭州(今湖南长沙)调知荆南(今湖北江陵)兼荆湖北路安抚使时,傍晚沿湘江入洞庭湖所作。②缬:有花纹的纺织品。‎ ‎9.下列对这首词的赏析,不恰当的一项是(3分)( D )‎ A.“行尽潇湘到洞庭”,词人的前一段路程以“行尽潇湘”一笔带过,语言简练之至。“到洞庭”三字则有引出下文的作用。‎ B.“楚天阔处数峰青”一句,写洞庭湖全景恰到好处。不写湖之大如何,只说四围广阔,远处峰青,则规模可见,气象可想。‎ C.“旗梢不动晚波平”,是官船晚泊时的景象。船头所插旌旗上的飘带一丝不动,呈现出大自然清幽的静态美。‎ D.“红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明”,这两句写词人停船后泛览湖景所见,虽然视觉观察的角度未发生变化,却显示出另一番情趣。‎ ‎【解析】 本题主要考查对诗歌的综合赏析能力。D项,“虽然视觉观察的角度未发生变化”错误。这两句词的观察角度,一为远视一为近观,发生了变化。故选D。‎ ‎10.整首词在写景方面使用了多种艺术手法,请作简要分析。(要求至少答出两种)(6分)‎ ‎【答案】 ①动静结合。全词既有对“楚天”“峰青”“旗梢”“晚波”等的静态描写,也有对“白鱼”的动态描写。②比喻、对比。将双尾白鱼比作“玉刀”,既写出鱼的特征,也和“红蓼”形成鲜明的色彩对比,给人强烈的色彩感。‎ ‎【解析】 本题主要考查鉴赏诗歌的艺术手法的能力。作答本题,首先需要找出词中写景的句子,然后从修辞手法、表现手法等角度分析。“楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平”,是静,“白鱼双尾玉刀明”,写出鱼跃出水面的动态,以动衬静;“玉刀”运用了比喻修辞,写出了鱼尾的形和色,“白”和“红”,色彩鲜明,形成对比。‎ - 6 -‎
查看更多

相关文章

您可能关注的文档