- 2021-05-13 发布 |
- 37.5 KB |
- 16页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
高考英语长难句练习
高考英语长难句练习 第一部分: 1、When a woman's closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasn’t unusual to hear a tan say he didn’t know his friend’s marriage was in serous trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.(NMET2001 E篇) 该句后半句实际上包含有四个宾语从句和一个状语从句,hear后跟宾语从句,省略引导词(that),这个宾语从句中动词say又带了一个由(that) 引导的分宾语从句。而这个宾语从中动词know又带了一个仍由(hat)引导的分宾语从句,这个分宾语从句中有一个until引导的时间状语从句.句中分词asking作状语,后又接了一个if引导的宾语从句,五个从句盘根错节。令人眼花缭乱。 2、He found out that Kit Williams had spent his childhood near Ampthill,in Bedfordshire,and thought that he must have tried the hare in a place he knew well,but he still could not see the connection with Katherine of Aragon, until one day he came across two stone crosses in Ampthill Park and learnt that they had been built in her honor in 1773.(NMET2002 D篇) 此句长达65个单词,结构比较复杂,句中包括一个并列句、两处并列谓语、三个宾语从句、一个状语从句。外加插入成分。在并列句中,but把前后两个分句连接起来,前一个分中有found out和thought两个并列谓语.后一个分句中有一个until导的时间状语从句,该时间状语从句中已有came across和learnt两个并列谓语。 其实,再复杂的复合句,只要能恰当地运用句法知识进性结构和功能分析,就可突破其含义,准确地理解短文大意,获取重要信息。 3、Another good thing about the use of noise-killing systems is that it saves the need for a silencer, which not only reduces the weight of a car, but also makes the motor burn less oil and work better.(NMETl995 C篇) 析:这是一个含有that引导的表语从句的复合句。并且表语从句后接了which 引导的非限制性定语从句。非限制性定语从句内有not only…but also…连接的并列结构。句意:噪音消除系统应用的另一好处就是没有必要使用消声器.这不仅减轻了轿车的重量。而且使发动机耗油更少,运转更好。 4、We even have different words for some tools, meat in particular, depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked, which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming,while he upper-class Normans were doing most of the eating.(NMET2001D篇) 析:whether…or…表示判断选择的搭配结构,which 引出定语从句,指代前文中的事实,that引出同位语从句,while引出状语从旬,表示对比。句意:我们甚至用不同的词语来表示食物,特别是肉类,取决于它们是否还在田问里,还是即将就厨。这表明撒可逊农民干的是农活而上层的诺曼人干的是吃喝。 5、A Swedish Kennel Club official explains what this means: if your dog runs out on the road and gets hit by a passing car,as the owner,you have to pay for any damage done to the car,even if your dog has been killed in the accident. (NMETl997 C篇) 析:该句前半部分explain接what引导的宾语从句:后半部分对此进行具体解释,其中,在主句前后各有一个if导的条件状语从句和even if引导的让步状语从句。as the owner是插入语。句意:一个瑞典Kennel俱乐部的官员解释了这项(法律)的含义,如果你的狗跑到公路上被汽车撞了。作为主人。即使你的狗被撞死了,你也要为被撞坏的汽车做出赔偿。 6、First, I have to find the red ones among the leaves, which means I almost have to stand on my head,and once found I have to reach down and under, pick the tomatoes and withdraw (缩回) my full fist without dropping the prize SO dearly won.(2005全国I卷E篇) 析:全句是由and连接的两个并列分句,在前半句中含有which引导的非限制性定语从句修饰整个主句.在定语从句中,means后接宾语从句,意为“首先,我必在叶丛中找到红的西红柿,这意味着我差不多要倒立了”。在后半句中once found为一省略they are的时状语从句。主句中reach,pick,withdraw为并列谓语动词,意为“一旦发现,我必须伸手到底下摘西红柿,然后缩回来,而不把用这么昂贵的方式得来的 奖品弄丢”。 7、It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers,although just about anyone who works in an office can tell you that when an e-mail is introduced,the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. 析:此句夹杂较复杂的句型结构。although引导的让步状语从句中,主干部分为just about anyone can tell you that…在that引导的宾语从句中又含有when引导的时间状语从句。句意:由于因特网的使用。计算机所使用的纸张的数量是很难衡量的,然而几乎任何在办公室工作的人都能告诉你。当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于越来越多的使用因特网。 8、Perhaps they will spend their days gollocking to make new spundlesor struggling with their ballalators through the circle, These words, which I have just made up, have to stand for tings and ideas that we simply can't think of. 析:后句包含两个定语从句,一个是由which引导的非限制性定语从句修饰words;一个是由that引导的定语从句修饰things and ideas。该句意为:这些字是我编造的,必定代表我们没有想到的事物和主意。 9、 One tiny 9 inch-plant bought for $ 1.25 in the spring, has already taken over much of my rose bed, covering much of other plants, and is well on its way to the front door. (2005全国I卷E篇) 析:句子主干部分为one tiny 9-inch plant has already taken over much of my rose bed and…。bought短语、covering短语分别作定语和状语。句意:一个在春天时花$1.25买的九英寸植物已经接管了我的玫瑰苗圃,覆盖了我的其他植物。正在向前门发展。 10、Lewis found that in families with three or four children, dinner conversation is likely to center on the oldest child, who has the most to talk about, and the youngest, who needs the most attention.(2005全国I卷D篇) 析:句子主干部分为Lewis found that…,在that引导的宾语从句中,含有两个who引导的定语从句。修饰 the oldest child和the youngest。句意:莱温斯发现在有三、四个孩子的家庭里,晚餐的谈话焦点往往是年龄最大和最小的孩子。最大的总是有许多的东西要说,而最小的则需要最多的关照。 11、Pasteur discovered that heating the wine gently for a few minutes after it had fermented would kill off the yeast that was left in the wine, with the result that the wine would remain fresh for much longer. (NMET2002春招D篇) 析:第一个that引出宾语从句,第二个that引出定语从句。第三个that引出同位语从句。句意:Pasteur发现 (宾语从句) 在酒发酵之后,再加温几分钟,能杀死残留在酒中的酵母(定语从句),其结果能使酒的保鲜时间更长(同位语从句。 12、 What Winter knows of the 19-year-old boy who saved his life is only that he died in a car accident and that his family was willing to honor his wishes and donate his organs for transplantation. (NMET2002春招E篇) 析:在这个句子中,what引出主语从句。who引出定语从句,is后用that引出两个并列表语从句。句意:关于那个救了他的命的19岁的人 (定语从句) winter知道的仅仅是,(主语从句) 他死于一场车祸(表语从句1),他的家人尊重他的意愿把他的器官捐献出来,用于移植(表语从句2)。 13、First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientists who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able t study at the Ecole polytechnique. (NMET2003C篇) 析:句子主干部分为the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,过去分词短语put forward by…作状语,现在分词短语including…作定语,短语中含有两个由wh0引导的定语从句。句意:这个定理.先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难。包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她为了能够在伊科尔理工学院学习曾女扮男装。 14、Tales from Animal Hospital will delight all fans of the program and anyone who has a lively interest in their pet,whether it be cat, dog or snake! (NMET2003C篇) 析:关键词:fans…爱好者.whether…or…无论是……还是……句意:来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。 15、After their stay, all visitors receive a survival certificate recording their success, that is, when guests leave the igloo hotel they will receive a paper stating that they have had a taste of adventure. 析:句中含两个分词短语,关键词state“表明”。句意:在他们逗留之后。所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功.也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明.表明他们曾尝试过冒险。 16、The major market force rests in the growing population of white-collar employees (白领雇员), who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white—collar employees. 析:关键词:rest in依赖,in other words换句话说。句意:主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务。换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要是因为白领工人人数的增加。 练一练: 1. Jenner discovered that people who worked with cattle often suffered from a harmless disease which they caught from the cattle, but these people never seemed to get smallpox. (上海1997 B篇) 2. My parents wanted to know if I was sure, if I knew what it meant and whether I realized that if I gave up my job training,it would be very difficult to get a good job. (上海1997 A篇) 3. Victor Prozorov’s disappointment was shared by several grand masters who were present,some of whom were so upset that they shouted at the computer---a better chess player. ( NMETl991 C篇) 4. Decision is not unlike poker – it often matter not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think. (NMET2000C篇) 5. With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals (ITA) in Salt Lake City. (NMET2003B篇) 解析: 1.该句主体是有but连接的两个并列句。句中discovered后跟that,引导的宾语从句,在这个宾语从句中有who引导的定语从句修饰people,在这个定语从句中又有一个which引导的定语从句修饰disease。句意:Jenner发现从事养牛工作的人经常被牛传染一种无大妨碍的疾病,但他们从不得天花。 2. 这是由主句开头的复合句。后接if….if…and whether…引导的三个宾语从句。在whether引导的宾语从句中realized后又跟that引导的宾语从句。其内又含有if引导的条件状语从句。句意:我的父母想知道,我是否肯定。我是否知道这意味着什么,我是否认识到如果放弃了职业培训.就意味着很难再找到一份好的工作。 3. 这是一个含有who引导的限制性定语从句和whom引导的非限制性定语从句的复合句,非限制性定语从句含有so…that…引导的结果状语从句。句意:在场的几位大师和Victor Prozorov 一样失望,他们中一些人甚至冲着电脑——这个更棒的棋手大喊大叫。 4. 这是文章的首句,给考生理解全文增加了心里压力.直接影响了阅读效果。it是形式主语。真正的主语是由not only…but also连接的,what引导的是主语从句。But also后又有两个what引导的并列的主语从句。其中第一个主语从句中包含一个插入语(画线部分);but also后第二个主语从句包含一个双重插入语,画线部分they think作you think的宾语。此句可理解为:思维决断就像是玩扑克牌.它不仅与你的考虑有关,而且直接关系到你所认为的别人的想法以及你所考虑的别人对你的想法。 5. 句子主干部分dogs Can provide the nonjudgmental listeners夹杂with构成的介词短语及作定语的过去分词短语。句意:据盐湖城的ITA的观点,闪烁着棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心的狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。 第二部分: 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. (NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E篇) 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. (NMET2003.D篇) 这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。 简析:关键词term术语。 6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.(NMET2003.D篇) 它是现在很畅销的许多外语书中的一本。 简析:比喻生动形象。 7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.(NMET2003.D篇) 大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。 简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书 (正式报告)。 8.Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet, whether it be a cat 、dog or snake! (NMET2003.C篇) 来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。 简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。 9. Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began. (NMET2003 .C篇) 牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。 简析:夹杂两个定语从句。 10. But for all the texts that are written, stored and sent electronically, a lot of them are still ending up on paper.(NMET2003.E篇) 但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。 简析:关键词text文本;end up最后成为(处于)。 11.With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals(ITA) in salt Lake City.(NMET2003.B篇) 据盐湖城的ITA的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。 简析:夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。 12. The Salt Lake City public library is sold on the idea. (NMET2003.B篇) 这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。 简析:关键词sell on (to)使接受。 13. Discovered by the Portuguese admiral of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred. (NMET2003. A篇) 这个岛屿,于1506年被同名的葡萄牙上将发现,在1810年有人居住,现在属于英国,人口数有几百人。 简析:有两个过去分词短语作状语。 14. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.(NMET2003.A篇) 他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。 简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。 15. Our parties are aimed for children 2 to 10 and they’re very interactive and creative in that they build a sense of drama based on a subject. (NMET2002. E篇) 我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主题构建一种戏剧的氛围。 简析:关键词aim for 针对;in that 在于。 16. The most important idea behind the kind of party planning described here is that it brings parents and children closer together.(NMET2002. E篇) 在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母和孩子的关系更加密切。 简析:夹杂过去分词短语及表语从句。 17.He had realized that the words: “one of six to eight” under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII’s six wives. (NMET2002. D篇) 他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词“一、六、八”在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。 简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。 18.Until one day he came across two stone crosses in Ampthill park and learnt that they had been built in her honor in 1773. (NMET2002. D篇) 直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在1773年修建这两个十字架是为了向她表示敬意。 简析:关键词come across碰巧遇见,in one’s honor纪念某人。 19. It is Sue Townsend’s musical play, based on her best-selling book. (NMET2002. C篇) 它是苏珊·汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。 简析:关键词best-selling 畅销的。 20. Gold is one of a growing number of shoppers buying into the organic trend, and supermarkets across Britain are counting on more like him as they grow their organic food business. (NMET2002. B篇) 戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,遍及英国的超市依赖更多像他那样的购买者,因为他们要增加有机食品生意。 简析:关键词count on 依赖。 21. Supporters of underground development say that building down rather than building up is a good way to use the earth’s space. (NMET2002. A篇) 地下发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空间的办法。 简析:关键词rather than 而不是。 22. Those who could were likely to name a woman. (NMET2001. E篇) 那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人的名字。 简析:省略句who could (name a best friend )承前省。 23. In general, women’s friendships with each other rest on shared emotions and support, but men’s relationships are marked by shared activities. (NMET2001. E篇) 一般来说,女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,但男人间的关系以共同参与社会活动为特征。 简析:关键词rest on 依靠。 24.For the most part, interactions between men are emotionally controlled —a good fit with the social requirements of“manly behavior”.(NMET2001. E篇) 就大部分而言,男人间的交往在感情上受控制,这与“男子汉气概” 的社会要求是相符合的。 简析:关键词for the most part就大部分而言。 25.Whereas a woman’s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage, it wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.(NMET2001. E篇) 一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻;而听见一个男人说直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。 简析:夹杂多种语法结构not unusual=usual; not…until…,直到…才…。 26. Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups. (NMET2001. D篇) 1066年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民族。 简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。 27. If this state of affairs had lasted, English today would be close to German.(NMET2001. D篇) 如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。 简析:含虚拟语气。 28. We even have different word for some foods, meat in particular, depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked, which Shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming. while the upper-class Normans were doing most of the eating. (NMET2001. D篇) 我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里,还是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。 简析:含对比。 29. When Americans visit Europe for the first time, they usually find Germany more “Foreign” than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does. (NMET2001. D篇) 当美国人第一次游览欧洲时,他们通常发现德国比法国对他们来说更加“陌生”,因为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。 简析: 含比较级句型结构。 30. Some companies have made the manufacturing of clean and safe products their main selling point and emphasize it in their advertising. (NMET2001. C篇) 一些公司已经把洁净安全产品的生产当作他们主要的销售关键,并且在他们的广告宣传中强调这一点。 简析:make后接双宾语。 31. After their stay, all visitors receive a survival certificate recording their success, that is, when guests leave the igloo hotel they will receive a paper stating that they have had a taste of adventure. (NMET2001. B 篇) 在他们逗留之后,所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。 简析:含两个分词短语,关键词state表明。 32. The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.(NMET2001. A篇) 主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。 简析:关键词rest in 依赖。 33. That you won’t be for long means it won’t be long before you’ll have to recycle your rubbish. (NMET2000. E篇) 你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。 简析:夹杂主语从句及宾语从句。 34. These words, I have just made up, have to stand for thing and ideas that we simply can’t think of. (NMET2000.D篇) 这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。 简析:关键词make up 编造。 35. Picturing(Imagining) the future will serve the interests of the present and future generations. (NMET2000. D篇) 设想未来有益于现在和将来的几代人。 简析:关键词picture活用为动词想象,设想。 36. Decision thinking is not unlike poker — it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think. (NMET2000. C 篇) 做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看的以及你对别人的看法是如何考虑的。 简析:含较复杂的句型结构not unlike=like not only…but also…不仅…而且… 37. The easy way out isn’t always easiest. (NMET2000. B篇) 解决问题容易的办法并非总是最容易的。 简析:关键词the way out 解决问题的办法。 38.The hot sun had caused the dough (面团) to double in size and the fermenting yeast(酵母) made the surface shake and sigh as though it were breathing and it looked like some unknown being from outer space. (NMET2000. B篇) 炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。 简析:比喻形象生动。 39. After all, what lively children wouldn’t settle for spending only half the day doing ordinary school work, and acting, singing or dancing their way through the other half of the day? (NMET1999. E篇) 毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗 40. Dad, in a hurry to get home before dark so he could go for a run, had forgotten wear his safety belt—a mistake 75% of the US population make every day. (NMET1999. D篇) 爸爸,急匆匆地在天黑之前赶回家,以便他能出去跑步,却忘记系安全带—这是75%的美国人每天犯的一个错误。 简析:关键词for a run去跑步。 41.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixon’s journey to China, which was the turning point in China-US relations. (NMET1998.B篇) 这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华25周年,尼克松访华是中美关系的转折点。 简析:关键词mark 纪念。 42. Many of the problems are of college level and these pupils can figure them out. (NMET1997.A篇) 很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。 简析:关键词be of college level 大学水平,figure out解决,解答。 43. Rising through the roof is the Tower of the Sun, inside Which stands a 160- ?foot ?tall Tree of Life. 穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵160英尺高的生命之树。 简析:含有两个倒装句。 44. The present question is that many people consider impossible what is really possible if effort is made. 目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到的。 简析:consider后的宾语后置。 45. Ill and suffering as she was after the inhuman punishment, she yet remained so cheerful and confident, eager to devote the little strength left to her to helping the other comrades. 她受过重罚,而且有病,可她却这样愉快,这样充满了信心,这样用尽她所剩的力量来帮助其他同志。 简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。 46. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset. 如果他们从电视中的束缚中解脱出来,不得不自己安排活动,他们可能会全家驱车去看日落。 简析:含有两个过去分词短语。 47. I went around to the front of the house, sat down on the steps, and, the crying over, I ached, And my father must have hurt, too, a little. 我绕到房子的前面,坐在台阶上,哭了一阵之后,我感到阵阵心痛,我的父亲心里肯定也有一点不好受。 简析:动作描写,情真意切。 48. It covered the whole distance from broken ?hearted misery to bursting happiness—too fast. 先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个极端到另一个极端—变换得实在太快了。 简析:比喻形象生动。 49.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away. 他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人远在885英里以外的岛上。 简析:含虚拟语气。 第三部分: 1.Their study found that theobromine,found in cocoa,was nearly a third more effective in stopping coughs than codeine,which was considered the best cough medicine at present. The Imperial College London researchers who published their results online said the discovery could lead to more effective cough treatment,“while coughing is not necessarily harmful(有害的) it can have a major effect on the quality of life and” this discovery could be a huge step forward in treating this problem,” said Professor Peter Barnes.(NMET2008全国 ll D篇) 简析:第一个句子中有一个宾语从句,宾语从句中有一过去分词短语found in cocoa作定语,还有一个非限制性定语从句;第二个句子中有一个定语从句。 译文:目前,可卡因是最佳的止咳药物,可是他们的研究发现在可可粉中包含的可可碱,其疗效又比可卡因几乎高三分之一。 在因特网上公布了他们的研究成果的伦敦皇家大学的研究员们说道:这种发现可能有助于找到更有效的治咳方式。彼得·巴恩斯教授说道:“这种发现可能在治咳史上向前迈了一大步”。 实例: 53.According to Professor Barnes,the obromine______. A.cannot be as effective as codeine B.can be harmful to people’s health C.cannot be separated from chocolate D.can be a more effective cure for coughs 2.Much of the energy that comes from the Sun never reaches the Earth’s surface.It is either reflected or absorbed by the gases in the upper atmosphere.Of the energy that reaches the lower atmosphere,30% is reflected by clouds or the Earth’s surface.The remaining 70% warms the surface of the planet.(NMET 2008 江苏卷B篇) 简析:句子中含有两个定语从句,这是解题的关键。 either ...or连结的是并列结构。 译文:来自太阳的大部分能量都不会到达地球的表面,这种能量或者被上层大气中的气体反射或吸收。在到达低层大气的能量中,有30%的能量被云层或地球的表面所反射,剩下的70%使地球的表面温暖。 实例: 60.Only a small part of the Sun’s energy reaches the Earth’s surface because most of it is______. A.absorbed by the clouds in the lower atmosphere B.reflected by the gases in the upper atmosphere C.lost in the upper and lower atmosphere D.used to evaporate water from the oceans and lakes 3.The response to her request for help was so huge that Poe established Kids For A Cleaner Environment (Kids F.A.C.E.) in 1989.There are now 300,000 members of Kids FACE worldwide and is the world’s largest youth environmental organization.(NMET 2008 山东卷D篇) 简析:第一句中夹杂有一个结果状语从句,又有复杂主语。主语的中心语为The response,其后的to her request for help为后置定语,第二句是由and并列的两个简单句,其中第二句中承前省略了主语kids FACE。 译文:人们对她请求帮助的反应如此强烈以至于波建立了一个为了更洁净环境的孩子的组织。现在这个组织在全世界有300,000名成员,并且它是世界上最大的青少年环保组织。 实例:72.Kids F.A.C.E is______. A.a program to help students with writing B.a project of litter recycling C.a campaign launched by President Bush D.a club of environmental protection 73.What can we learn about Poe? A.She was awarded a prize in Brazil. B.She donated billboard across the country. C.She got positive responses for her efforts D.She joined the National Park Service. 4.One of the reasons that made it cool for him not to care was the power of his peer(同龄人) group.(NMET 2008 辽宁卷C篇) 简析:夹杂定语从句和形式宾语结构。 译文:对他来说,不关心自己的学习是一种酷的标志的原因之一是受到他的同龄人的影响。 实例: 64.Why did Tom give up studying? A. He disliked his teachers. B. His parents no longer supported him. C .It’s cool for boys of his age not to care about studies. D. There were too many subjects in his secondary school. 5.The endless choice gives birth to anxiety in people’s lives. Buying something as basic as a coffee pot is not exactly simple. Easy access to a wide range of everyday goods leads to a sense of powerlessness in many people,ending in the shopper giving up and walking away,or just buying an unsuitable item(商品) that is not really wanted.(NMET 2008重庆卷E篇) 简析:句子中夹杂着固定短语,v-ing式作主语,复杂主语,v-ing式作结果状语以及定语从句。 译文:无穷尽的选择给人们的生活带来了无尽的烦恼。买像咖啡壶这样最基本的东西也不是那么简单了。对许多人而言,面对触手可及的一系列的日常用品却感到眼花瞭乱、不知所措,结果是购物者只好放弃选择、匆匆而去,或者仅仅买了一件并非真正需要的不合适的商品。 实例:73.Why do more choices of goods give rise to anxiety? A.Professionals find it hard to decide on a suitable product. B.People are likely to find themselves overcome by business persuasion. C.Shoppers may find themselves lost in the broad range of items. D.Companies and advertisers are often misleading about the range of choice. 6.As the only girl in a family of seven children,she often felt like she had “seven fathers,” because her six brothers,as well as her father,tried to control her.Feeling shy and unimportant,she retreated(躲避) into books.Despite her love of reading,she did not do well in elementary school because she was too shy to participate.(NMET 2008天津卷A篇) 简析:第一句主干结构为she felt like ...because ...,句首内容为状语,because从句中有一个插入成份。第二句中v-ing作状语表原因。第三句主干结构为:she didn’t ...because ...。 译文:作为家庭七个孩子中唯一的女孩,她常常有一种感觉,就是她拥有“七个父亲”,原因是她的六个兄弟和她的父亲都想控制她。由于羞怯和觉得无地位的缘故,她总是埋头苦读。尽管她酷爱读书,可是在小学她的成绩不佳,因为她太害羞而不能积极地参与。 实例:36.Which of the following is TRUE about Cisneros in her childhood? A.She had seven brothers. B.She felt herself a nobody. C.She was too shy to go to school. D.She did not have any good teachers. 7.They may think that eating lunch is the cause of the sleepiness.Or,in summer,they may think it is the heat.However,the real reason lies inside their bodies.At that time —about eight hours after you wake up—your body temperature goes down.This is what makes you slow down and feel sleepy. (NMET 2008 四川卷C篇) 简析:句中夹杂两个宾语从句,一个时间状语从句和一个what引导的表语从句。 译文:他们可能认为吃午饭是他们困乏的原因。或者在夏天,他们可能认为是炎热的缘故。然而,真正的原因在于他们身体的内部。在那时,也就是说,在你醒来大约八个小时之后,你的体温开始呈下降的趋势。这就是使你行动迟缓并且感到困乏的原因。 实例:44.Why do people feel sleepy in the early afternoon according to the text? A.They eat too much for lunch. B.They sleep too little at night. C.Their body temperature becomes lower. D.The weather becomes a lot warmer. 8.These brain differences also explain the fact that more men take up jobs that require good spatial skills,while more women speech skills.It may all go back to our ancestors(祖先),among whom women needed speech skills to take care of their babies and men needed spatial skills to hunt,according to one research.(NMET 2008陕西卷E篇) 简析:第一句中包含一个that引导的同位语从句,在其中又有一个that引导的定语从句,还有一介词 + 关系代词(among whom)引导的定语从句。注意more women之后省去了与前半句中相同的take up jobs that require ...。 译文:大脑这些差异也解释了这样的事实:更多的男性从事空间技能的工作,而更多的女性则从事需要语言技能的工作。这种现象也可以追溯到我们的祖先时代,据一项研究表明,在他们当中,女性做的是照看孩子这样的需要语言技能的工作,男性做的是像狩猎这样的需要空间技能的工作。 实例:59.Which of the following do you agree with according to the fourth paragraph? A.Young boys may be stronger than young girls. B.More women take up jobs requiring speech skills C.Women may have stronger feelings than men. D.Our ancestors needed more spatial skills. 9.In those days,IP rights were easily protected since it was very difficult to obtain intellectual property without paying for it. However,a lot of IP,including songs,films,books and artwork,can be downloaded today free of charge using the Internet.(NMET2008江西卷D篇) 简析:句中有since引导的原因状语从句,v-ing式作定语(including ...)和状语(without paying .../using the Internet)。 译文:在那个时代,知识产权很容易受到保护,因为不付费想得到知识产权是很困难的。然而,现在许多知识产权包括歌曲、电影、书籍和艺术品通过使用因特网都可以免费下载。 实例: 69.What do we know about the Internet according to the passage? A.It makes IP rights harder to protect. B.It sells songs and films. C.It does not affect the way we understand IP rights. D.It prevents the production of artwork. 70.According to paragraph 2,what has “taken the world by storm”? A.Intellectual property rights. B.The Internet. C.Free downloading. D.The large number of songs,films and books. 10.The busier we are,the more important we seem to ourselves and,we imagine,to others.To be unavailable to our friends and family,and to be unable to find time to relax—this has become the model of a successful life.(NMET 2008湖北卷D篇) 简析:句中有“The + 比较级,the + 比较级”的结构,还有复杂的不定式结构。 译文:我们越忙,对我们自己而言,而且我们也以为在其他人看来,我们越重要。我们无空帮助朋友,找不到时间照顾家庭,找不到自己放松的时间,这已经成为了成功生活的模式。 实例:74.According to Paragraph 4,a successful person is one who is believed to ____ . A.be able to work without stress B.be more talented than other people C.be more important than anyone else D.be busy working without time to rest 11.The researchers said that among the problems with some earlier studies is that they often failed to take into account those people most at risk for skin cancer—people with fair skin and freckles(雀斑),for example—are more likely to use sunscreen.As a result,it may appear that sunscreen users get cancer more often.(NMET 2008福建卷E篇) 简析:第一句的主体结构为:The research said that ...is that they failed to ...,其中第一个that引导一个宾语从句,宾语从句中又含有一个倒装结构,其中主语为that they often ...的一个主语从句,表语为among the problems with ...。破折号间内容为插入语。 译文:研究员们说,早期研究带来的问题之一是他们没有考虑到那些最有可能患皮肤癌人,比如皮肤白皙和有雀斑的人。可是皮肤白皙的和有雀斑的人最有可能使用防晒剂,结果是好像防晒剂的使用者患皮肤癌更常见。 实例:73.People with fair skin and freckles______. A.seldom use sunscreen B.are more in danger of skin cancer C.can be free from the harm of the sun D.often expose themselves to the sun 12.Yocum and Bell,who have just completed an art gallery for the city,feel that the experience from decoration of their building,focusing on the inside rather than the outside,has influenced their work.It has also given these architects a chance to show how they can make more out of less.(NMET 2008湖南卷B篇) 简析:该句中有一个who引导的定语从句,两个宾语从句(分别由that及how引导),v-ing式作定语。第一句的主体结构为:Yocum and Bell feel that the experience has influenced their work。 译文:刚刚为这座城市建成艺术画廊的约克姆和贝尔,确切感受到装饰他们自己的房子中获得的经验,也就是说,把装饰的注意力放在房子的里面而不是外面对他们的工作产生了影响。同时这使这两位建筑师有了一次机会去展示他们是如何以较少的钱做更多的事。 实例:63.It can be inferred from the passage that Yocum and Bell______. A.benefited a lot from pulling down the roof B.turned more old buildings into art galleries C.got inspiration from decorating their old building D.paid more attention to the outside of the gallery 查看更多