- 2021-06-09 发布 |
- 37.5 KB |
- 7页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2019届二轮复习 文言文阅读专项突破 作业(全国卷用) (2)
2019届二轮复习 文言文阅读专项突破 作业(全国卷用) 一、阅读下面的文言文,完成1-4题。 褚翔字世举,河南阳翟人。曾祖渊,齐太宰文简公,佐命齐室。祖蓁,太常穆子。父向,字景政,年数岁,父母相继亡没,向哀毁若成人者,亲表咸异之。既长,淹雅有器量。高祖践阼,选补国子生。起家秘书郎,迁太子舍人,尚书殿中郎。出为安成内史。还除太子洗马,中舍人,累迁太尉从事中郎,黄门侍郎,镇右豫章王长史。顷之,入为长兼侍中向风仪端丽眉目如点每公庭就列为众所瞻望焉大通四年出为宁远将军北中郎庐陵王长史三年卒官外兄谢举为制墓铭,其略曰:“弘治推华,子嵩惭量;酒归月下,风清琴上。”论者以为拟得其人。 翔初为国子生,举高第。丁父忧,服阕,除秘书郎,累迁太子舍人,宣城王主簿。中大通五年,高祖宴群臣乐游苑,别诏翔与王训为二十韵诗,限三刻成。翔于坐立奏,高祖异焉,即日转宣城王文学,俄迁为友。时宣城友、文学加它王二等,故以翔超为之,时论美焉。 出为义兴太守,翔在政洁己,省繁苛,去浮费,百姓安之。郡之西亭有古树,积年枯死,翔至郡,忽更生枝叶,百姓咸以为善政所感。及秩满,吏民诣阙请之,敕许焉。寻征为吏部郎,去郡,百姓无老少追送出境,涕泣拜辞。 翔居小选公清,不为请属易意,号为平允。俄迁侍中,顷之转散骑常侍,领羽林监,侍东宫。出为晋陵太守,在郡未期,以公事免。俄复为散骑常侍,侍东宫。太清二年,迁守吏部尚书。其年冬,侯景围宫城,翔于围内丁母忧,以毁卒,时年四十四。诏赠本官。 翔少有孝性。为侍中时,母疾笃,请沙门祈福,中夜忽见户外有异光,又闻空中弹指,及晓疾遂愈,咸以翔精诚所致焉。 (选自《梁书·褚翔传》,有删改) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.入为长兼侍中/向风仪/端丽眉/目如点/每公庭就列/为众所瞻望焉/大通四年/出为宁远将军北中郎庐陵王长史/三年卒官/ B.入为长兼侍中/向风仪端丽/眉目如点/每公庭就列/为众所瞻望焉/大通四年/出为宁远将军北中郎庐陵王长史/三年/卒官/ C.入为长兼侍中/向风仪端丽/眉目如点/每公庭/就列为众所瞻望焉/大通四年/出为宁远将军北中郎庐陵王长史/三年/卒官/ D.入为长兼侍中/向风仪端丽/眉目如点/每公庭就列/为众所瞻望焉/大通四年出/为宁远将军北中郎庐陵王/长史三年/卒官/ 【解析】本题考查文言断句的能力。可根据句意、句子结构、专有名词等断句。“长兼侍中”“大通四年”“宁 【答案】B 2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.古代称呼一个人,可以称其名、字、号、谥号、籍贯、官职等,还可以兼称,“太宰文简公”就是兼称官职“太宰”与谥号“文简公”。 B.“起家”意思较多,在“白手起家”中指“创立事业”,在“布衣起家”中指“出身”,而文中的“起家”则指“从家中征召出来,授以官职”。 C.古代称父亲的姊妹(姑母)的儿子为内兄弟,称母亲的兄弟(舅父)的儿子为外兄弟,文中的“外兄”就是指褚向舅父的儿子谢举。 D.“太守”为州郡最高行政长官。秦时置“郡守”,汉景帝时改称“太守”,隋初称“刺史”。《醉翁亭记》中就塑造了一个“醉能同其乐,醒能述以文”的太守形象。 【解析】本题考查识记文言文化常识的能力。古代称父亲的姊妹(姑母)的儿子为外兄弟,称母亲的兄弟(舅父)的儿子为内兄弟,因此谢举应是褚向的姑母的儿子。 学……&科网 【答案】C 3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.褚翔深受朝廷器重。他曾多次升迁担任重要官职,并受到梁武帝的越级提拔;尽管他在担任晋陵太守期间触犯法令被免职,但过了不久梁武帝便让他官复原职。 B.褚翔文才出众。一次,梁武帝在乐游苑召集群臣宴饮,下诏命褚翔和王训作二十韵诗,褚翔就座后立即完成进呈武帝,武帝十分惊异。 C.褚翔为官清廉。在地方,他廉洁自守,减少繁杂苛刻的政令,废除不必要的开支;在吏部,他公正清廉,不因别人的请托而改变自己的主张。 D.褚翔很有孝行。一次母亲病重,他请和尚为母亲祈福,夜里竟出现异常现象,天亮时母亲的病就好了;为母亲服丧,因伤心过度而去世。 【答案】A 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)年数岁,父母相继亡没,向哀毁若成人者,亲表咸异之。 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ (2)寻征为吏部郎,去郡,百姓无老少追送出境,涕泣拜辞。 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 【解析】本题考查理解并翻译文言语句的能力。 【答案】(1)(褚向)才几岁时,父母相继去世,褚向哀痛欲绝形容消瘦如同成人一般,亲戚都对此感到十分惊异。 (2)不久,朝廷又征召(褚翔)担任吏部郎,(褚翔)离开义兴时,百姓无论老少都追随着送他出境,哭泣着与他拜别。 【参考译文】 褚翔字世举,河南阳翟人。他的曾祖父褚渊,齐时任太宰,谥号是“文简公”,辅佐齐室。祖父褚蓁,被追赠为太常,谥号是“穆子”。父亲褚向,字景政,(褚向)才几岁时,父母相继去世,褚向哀痛欲绝形容消瘦如同成人一般,亲戚都对此感到十分惊异。长大之后,褚向学识渊博,性情高雅,有器量。高祖即位后,褚向被补选为国子生。褚向从家中被征召出来任秘书郎,后改任太子舍人、尚书殿中郎。他出京任安成内史。回京又升任太子洗马、中舍人,屡经升迁担任太尉从事中郎、黄门侍郎、镇右豫章王长史。不久,又入京任长兼侍中。褚向长得端正英俊有风度,眉清目秀,每每站在同僚之中,他都要被众人瞻望。大通四年,褚向出京任宁远将军北中郎庐陵王长史,三年后在任上去世。表兄谢举替他作墓志铭,概括褚向的为人说:“杜弘治都要推崇他的文采,庾子嵩也要自惭器量不如他;他的品行高洁,有如清风明月。”评论者认为写出了褚向的为人。 褚翔起初为国子生,成绩优秀。他为父亲服丧,期满后任秘书郎,屡经升迁担任太子舍人、宣城王主簿。中大通五年,高祖在乐游苑设宴招待群臣,特地下诏命褚翔与王训作二十韵诗,限定三刻完成。褚翔刚坐下就写成进呈高祖,高祖十分惊异,当日便命褚翔转任宣城王文学,不久又迁任宣城王友。当时任宣城王友和宣城王文学比其他王的属官高出二等,所以高祖越级提拔褚翔担任这一职务,在当时传为美谈。 褚翔出京任义兴太守,他为政清廉,洁身自好,减少繁杂苛刻的政令,废除不必要的开支,老百姓的生活很安宁。义兴的西亭有棵古树,已经枯死多年,褚翔到义兴后,这树忽然又生出新枝新叶,百姓都认为这是被他的善政感动的结果。等到他任期一满,官吏及百姓去京城请求让他连任,皇上下令同意。不久,朝廷又征召(褚翔)担任吏部郎,(褚翔)离开义兴时,百姓无论老少都追随着送他出境,哭泣着与他拜别。 褚翔担任吏部郎的时候,公正清廉,不因为别人的请求嘱托而改变自己的主张,人们称赞他公平允当。不久,他迁任侍中,很快又转任散骑常侍,掌管羽林监,侍奉太子。后来,他出京任晋陵太守,在任未满一年,因公事被免职。不久又任散骑常侍,侍奉太子。太清二年,他改任暂代吏部尚书。那年冬天,侯景围困宫城,褚翔在围城内为母亲服丧,因伤心过度而去世,死时四十四岁。皇上下诏追赠他为吏部尚书。 褚翔年少时就有孝心。他任侍中的时候,母亲病得很厉害,他请僧侣为母亲求福,半夜突然看见门外有奇异的光彩,又听见空中有弹指的声音,等到天亮,母亲的病就好了。人们都认为这是被褚翔的真诚感化的结果。 二、阅读下面的文言文,完成5-8题。 李涛字信臣,京兆万年人。后唐天成初,举进士甲科。 晋天福初,改史馆修撰。晋祖幸大梁,张从宾以盟津叛,陷洛阳,扼虎牢。故齐王全义子张继祚者实党之,晋祖将族其家。涛上疏曰:“全义历事累朝,颇著功效。当巢、蔡之乱,京师为墟,全义手披荆棘,再造都邑,垂五十年,洛民赖之。乞以全义之故,止罪继祚妻子。”从之。 泾帅张彦泽杀记室张式,夺其妻,式家人诣阙上诉。晋祖以彦泽有军功,释其罪。涛伏 抗疏,请置于法。晋祖召见谕之,涛植笏叩阶,声色俱厉,晋祖怒叱之,涛执笏如初。晋祖曰:“吾与彦泽有誓约,恕其死。”涛厉声曰:“彦泽私誓,陛下不忍食其言;范延光尝赐铁券,今复安在?”晋祖不能答即拂衣起涛随之谏不已晋祖崩涛坐不赴临停未几起为洛阳令迁中书舍人。 会契丹入汴,彦泽领突骑入京城,恣行杀害,人皆为涛危之。涛诣其帐,通刺谒见。彦泽曰:“舍人惧乎?”涛曰:“今日之惧,亦犹足下昔年之惧也。向使先皇听仆言,宁有今日之事。”彦泽大笑,命酒对酌,涛神气自若。 汉祖起义至洛,涛自汴奉百官表入对,汉祖问京师财赋,从契丹去后所存几何,涛具对称旨,汉祖嘉之。 隐帝即位,杨邠、周祖共掌机密,史弘肇握兵柄,与武德使李邺等中外争权,互作威福。涛疏请出邠等藩镇,以清朝政。 宋初,拜兵部尚书。建隆二年,涛被病。有军校尹勋董浚五丈河,陈留丁壮夜溃,勋擅斩队长陈琲等十人。涛闻之,力疾草奏,请斩勋以谢百姓。家人谓涛曰:“公久病,宜自爱养,朝廷事且置之。”涛愤言曰:“人孰无死,但我为兵部尚书,坐视军校无辜杀人,乌得不奏?”太祖览奏嘉之。涛卒,年六十四,赠右仆射。 (节选自《宋史·列传第二十一》,有删改) 5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.晋祖不能答/即拂衣起涛/随之/谏不已/晋祖崩/涛坐/不赴临停/未几/起为洛阳令/迁中书舍人 B.晋祖不能答/即拂衣起/涛随之/谏不已/晋祖崩/涛坐不赴临/停/未几/起为洛阳令/迁中书舍人 C.晋祖不能答/即拂衣起涛/随之/谏不已/晋祖崩/涛坐不赴临/停/未几/起为洛阳令/迁中书舍人 D.晋祖不能答/即拂衣起/涛随之/谏不已/晋祖崩/涛坐/不赴临停/未几/起为洛阳令/迁中书舍人 【解析】本题考查文言断句的能力。 【答案】B 6.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.进士甲科,科举制度中通过朝廷考试者称为进士,唐宋进士分甲乙科。 B.笏,古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以记事。 C.铁券,又称“铁契”,由古代皇帝颁赐功臣,世代可据此享受某种特权。 D.兵部尚书,主要负责兵部的文秘工作,兼有参谋职能,但是没有实权。 【答案】D 7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.李涛明辨是非。晋祖要灭叛乱者张继祚的家族,李涛认为叛乱的只是张继祚,而其父张全义在洛阳将近五十年,深受洛阳百姓依赖,不能杀掉张全义。 B.李涛敢于犯颜直谏。泾帅张彦泽杀死张式,霸占其妻,张式的家人到朝廷上诉。晋祖宽恕了张彦泽,李涛声色俱厉地劝谏,不怕触怒晋祖。 C.李涛临危不惧。张彦泽趁着契丹人攻入汴梁率领军队入京,并随意杀人,李涛虽与张彦泽有恩怨,但没有胆怯,从容面对张彦泽。 D.李涛忠于职守。他任兵部尚书期间,曾生病很久,但一听说尹勋因丁壮逃散擅自杀人就不听家人劝告,带病起草奏章,请求斩杀尹勋。 【答案】A 8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)涛诣其帐,通刺谒见。彦泽曰:“舍人惧乎?” 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ (2)人孰无死,但我为兵部尚书,坐视军校无辜杀人,乌得不奏? 译文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 【解析】本题考查理解并翻译文言语句的能力。 【答案】(1)李涛来到张彦泽的营帐,递上名帖请求拜见。张彦泽说:“你害怕吗?” (2)人谁能无死,但我身为兵部尚书,怎么能坐看军校无罪杀人而不上奏? 【参考译文】 李涛,字信臣,京兆万年人。后唐天成初年,考中进士甲科。 后晋天福初年,改任史馆修撰。晋祖到大梁,张从宾占据盟津(今河南孟津)叛乱,攻陷洛阳,扼守虎牢关。已故齐王张全义的儿子张继祚实际是张从宾的同党,晋祖将要灭张继祚的家族。李涛上书说:“张全义连续侍奉几个朝代的帝王,功勋显著。在黄巢、蔡宗权叛乱的时候,京城成为废墟,张全义亲自披荆斩棘,再造都城,将近五十年,洛阳的人民很依赖他。臣请求陛下因张全义的缘故,仅惩罚张继祚及其妻子儿女。”皇帝听从了他的请求。 泾原节度使张彦泽杀了记室张式,并抢占他的妻子,张式的家人到朝廷上诉。晋祖因为张彦泽有军功,宽恕了他的罪责。李涛伏在门上奏,请求依法处置张彦泽。晋祖召见李涛并劝告他,李涛竖起笏板敲打台阶,声色俱厉,晋祖怒斥他,李涛依然拿着笏板敲击。晋祖说:“我与张彦泽有誓约,宽恕他的死罪。”李涛厉声说:“陛下与张彦泽私下有盟约,陛下不忍心违背诺言;范延光曾经被赐予铁券,现在又在哪里?”晋祖不能回答,就拂衣而起,李涛跟着他,不停地劝谏。后来晋祖驾崩,李涛因为不去吊丧,被停职。不久,起用为洛阳令,升任中书舍人。 恰逢契丹军进入汴州,张彦泽率领精锐骑兵进入京城,肆意杀戮,人们都为李涛感到危险。李涛来到张彦泽的营帐,递上名帖请求拜见。张彦泽说:“你害怕吗?”李涛说:“我今天的恐惧,就像你当年的恐惧一样。假如先皇听我之言,怎么会有今天的事。”张彦泽大笑,下令摆下酒席对饮,李涛神态自若。 汉祖起义到达洛阳,李涛从汴州奉献百官表进入宫廷对答,汉祖询问京城的财产、赋税情况,从契丹离去后剩下多少,李涛详细回答,符合旨意,汉祖对他很赞许。 隐帝即位,杨邠、周祖(郭威)一起掌管机密,史弘肇掌握兵权,与武德使李邺等在朝廷内外争夺权力,互相作威作福。李涛上书请求派杨邠等出京去藩镇任职,以肃清朝政。 当时,各地儒学提举司,都因(朝廷)空着职位(的举措而)被废除了。叶李于是奏请说:“臣敬观先帝的诏书,(先帝)在创业时,军务繁多,还要收罗读书人。现在陛下统一天下,停息武备修明文教,能不培养人才,来推广(宣讲)治国的政策措施吗?各地儒学提举及各郡教授,实在关系到风俗教化,不应废除。请重新设立提举司,(让其)专管提拔调用学官,考核学生,讲明治国方针,并把那些成才的推荐到太学,来供选录任用。”皇上同意了他的奏请。 这时,乃颜在北部边境叛乱,诏命李庭出兵讨伐他,但将校多数任用蒙古人,(他们)犹犹豫豫退回来了。叶李秘密上奏说:“用兵贵在出奇,不重人多,对敌交战应当用计谋取胜。他们既然相互亲近,谁肯用力?白白浪费陛下的粮食军饷,(而)各地运输(又)很辛苦。我(请求)用汉军排在前边徒步作战,并连接大车在步兵后面拦截,来表明拼死战斗(的决心)。叛军先前轻视我们,一定不作防备,我们用大军(来)攻打他们,没有打不胜的。”皇上把他的计谋晓谕将帅,军队果然取得胜利。 当时淮浙饥荒,粮价飞涨,叶李奏请免除江淮租税的一半,调运湖广、江西的十七万石粮食到镇江,用来赈济饥民。皇上想攻打交趾,叶李说:“军队一动,耗资巨大,现在山路险峻,深入敌人境内,万一失误,就不是用来威慑远方夷人的办法了。”(皇上)这才作罢。不久,去世,五十一岁。叶李自己生活很俭朴。曾告诫他儿子说:“我家世代以读书为业,甘心贫苦节俭。你们要清廉谨慎自重,不要增加我的过错。” 四、阅读下面的文言文,完成题目。 李天馥,字湘北,河南永城人。先世在明初以军功得世袭庐州卫指挥佥事,家合肥。有族子占永城卫①籍,天馥以其籍举乡试。顺治十五年,成进士,选庶吉士,授检讨。博闻约取,究心经世之学,名藉甚。累擢内阁学士,充经筵讲官。每侍直,有所见,悉陈无隐,圣祖器之。康熙十九年夏,旱,命偕大学士明珠会三法司虑囚,有矜疑者,悉从末减。寻擢户部侍郎,调吏部。杜绝苞苴,严峻一无所私,铨政称平。二十七年,迁工部尚书。河道总督靳辅议筑高家堰重堤,束水出清口,停濬②海口;于成龙主疏濬下河。上召二人诣京师入对,仍各持一说,下廷臣详议,天馥谓下河海口当濬,高家堰重堤宜停筑,上然之。历刑、兵、吏诸部。 三十一年,拜武英殿大 【参考译文】 李天馥,字湘北,河南永城人。他的祖辈在明朝初年因为军功得以世袭庐州卫指挥佥事,在合肥安了家。有一个同宗族的子弟是永城卫籍贯,李天馥就用永城卫的籍贯(参加了乡试考试)考中了举人。顺治十五年,考中进士,被选拔为庶吉士,授予检讨的官职。他见闻广博,善于选取其中精要,用心研究经世之学,名声很大。多次升迁之后担任内阁学士,充任经筵讲官。每次当值侍奉皇上时,有什么见解,他都毫无隐瞒地全部陈述出来,圣祖皇帝很器重他。康熙十九年夏天,遭遇大旱灾,(皇上)命(李天馥)和大学士明珠会同三法司审查复核囚犯,有值得同情或证据不全有所怀疑的罪囚,都按照最末一等替他们减刑。不久(李天馥)升任户部侍郎,又调到吏部任职。他拒绝一切馈赠贿赂,性情严厉,不徇私情,考核官吏政绩时(人们)称赞他公平。康熙二十七年,升任工部尚书。河道总督靳辅建议修筑高家堰重要堤防,约束黄河水道使之从清口流出,停止疏通海口;于成龙主张疏通下河(入海口)。皇上召两人进京入宫问询,(两人)仍然各自坚持自己的说法,(皇上)将此事下达给朝中大臣详细讨论,李天馥认为下河海口应当疏通,高家堰重堤应该停止修筑,皇上认为李天馥说得对。李天馥曾先后在刑部、兵部、吏部任职。 康熙三十一年,被授予武英殿大学士。皇上说:“机密的事务责任重大,不能任用喜欢多事的人。李天馥为人老成,清廉谨慎,学问品行都很优秀,我知道他一定不会生事。”康熙三十二年,(李天馥)因为母亲去世而回到原籍,皇上赐给他亲笔书写的“贞松”匾额,用大儒的学识勉励他;又说:“李天馥侍奉我三十多年,不曾有过失。三年时间很快就过去了,命令(有关部门)把李天馥担任的官职暂时空出来,等他守孝期满回来。”康熙三十四年,李天馥服丧期满,(朝廷)起用他担任先前的官职,进入内阁处理政事。皇上亲自征讨厄鲁特,平定北方大漠,战争刚刚停止,天馥致力于清静和平,让老百姓能够得到休养生息。他曾说:“变法不如守法。奉行现成的法规制度,严格实施,不偏移一丝一毫,才是我报效国家朝廷的方法啊。”康熙三十八年,李天馥去世,谥号为“文定”。 李天馥在职时,注重人才,曾响应皇上诏令举荐彭鹏、陆陇其、邵嗣尧,(这些人)最终都成为名臣。(李天馥)担任学士时,冬月审查复核囚犯,有一名知县李方广犯罪被判处死刑,李天馥说这个人有才华,得以暂缓处决,不久就因为遇上大赦免除死刑。刑部的囚犯很多人(因为监狱条件恶劣)死在狱中,李天馥筹集建造房屋的材料,为囚犯建造了更多牢舍,根据罪行的轻重让他们分别在不同的牢房里,存活下来的囚犯很多。李天馥侍奉父母很孝顺,服丧期间在父母墓旁搭盖茅屋守墓,有一双白燕飞来,不离开,人们称他守墓的茅屋为“白燕庐”。他的儿子李孚青,考中进士,担任编修的官职。父亲去世后服丧而回乡,不再出来做官。 查看更多