- 2021-06-05 发布 |
- 37.5 KB |
- 51页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2018届高三一轮复习仿用和变换句式(含修辞)课件(51张)
学案3 变换句式 举例 特点 长 句 由中国航天科技集团五院 510 所独立自主研制并经过我国 “ 实践九号 ” 卫星空间飞行试验验证的我国首台 200 毫米离子电推进系统在长寿命地面考核试验中已持续工作超过一万小时。 长句是使用词语多、形体长、结构复杂的单句,它只有一套句子成分。如长句的主干是 “ 200 毫米离子电推进系统工作超过一万小时 ” 。其他的都是修饰语。 长句的特点:表意严密,内容丰富,精确细致。 短 句 ① 我国首台 200 毫米离子电推进系统在长寿命地面考核试验中已持续工作超过一万小时。 ② 该系统由中国航天科技集团五院 510 所独立自主研制。 ③ 该系统经过我国 “ 实践九号 ” 卫星空间飞行试验验证。 短句是使用词语少、形体短、结构简单的单句。如短句的 3 个句子都较短。这些短句组合起来表达的内容与上面一个长句所表达的内容相同。 短句的特点:表意灵活,简洁明快,节奏感强。 举例 特点 整 句 我喜欢大自然的风光,富于魅力的风光摄影让我着迷;也喜欢大自然的音响,那美妙动听的音乐尤其让我陶醉;还喜欢生活中的故事,情节曲折的小说更让我喜爱。 结构相同或相似,长短大体相同的一组句子叫整句,一般指对偶句和排比句。 散 句 我喜欢自然风光,还喜欢生活中的故事,情节曲折的小说更让我喜爱,也喜欢大自然的音响,富于魅力的风光摄影更让我着迷,当然,那美妙动听的音乐尤其让我陶醉。 结构不整齐,长短不一,各式各样的句子交错运用的一组句子叫散句。 语体 示例 特点 生动 语言 翻译的最高境界是让原作 “ 投胎转世 ” ,躯壳换了一个,而精神姿致依然故我。 一般指句子运用了打比方 ( 类似于比喻、拟人 ) 的手法,使句子更加形象,通俗易懂。 平实 语言 好的翻译虽然转换了语言,但仍保持了原作的神韵。 它运用十分科学、准确的语言概述所要表达的内容。 完成 专题强化训练(八) 谢谢观看!查看更多