- 2021-05-20 发布 |
- 37.5 KB |
- 6页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2020届二轮复习书面表达写作技巧之二十五:如何使行文中出现因果关系的句子
2020届二轮复习书面表达写作技巧之二十五:如何使行文中出现因果关系的句子 (一)让“因为”变得不简单 “因为”,如because/because of等很难激起阅卷老师心底哪怕一丝丝的涟漪。如何有效诠释这个人们时常挂在嘴边的“因为”呢?我们在写作时应尽量避免重复使用相同的词语,要用贴切多变的词语来展示自己的水平。用词不同、表达方式迥异,也是高级用法。 1.首先as a result of, as a consequence of, due to, owing to, on account of, thanks to, by reason of, for the reason of, for the sake of等介词短语都将是你不错的选择。 Because of/Owing to/Due to your encouragement, I made continuous progress in math, and finally made up my mind to study it in the university.由于你的鼓励,我在数学上不断进步,最后我决定在大学学习数学。 2.若想连接句子,则可使用since, for, as, now that, in that, considering等连接词。 Since it happened, why not try hard to get it settled? 既然事已发生,为什么不努力去解决它呢? 3.倘若认为以上表达稍显单调,则可加入各种从句。譬如:借助名词性从句,可构成owing/due to the fact that ...此类表达;借 助定语从句,可构成which results from, accounts for, makes for等表达。 ①Due to the fact that Ryan was severely injured in the car accident, he was immediately sent to the ICU. 由于在车祸中受了重伤,瑞恩立刻被送往重症监护病房。 ②Generation gap, which may result from differences in thoughts and consciousness, makes it hard for children to live harmoniously with their parents. 代沟可能产生于思想、意识上的分歧,它让孩子们很难与父母和睦相处。 [应用体验1] 翻译句子 ①那个周末因高速驾驶造成的交通事故很多。 Accidents_due_to_driving_at_high_speed_were_very_common_that_weekend. ②因为Laura的指导,Samuel在语法学习上取得了稳定的进步。 Owing_to_the_guidance_from_Laura,_Samuel_has_made_steady_progress_in_grammar_learning. ③既然你不愿告诉我们真相,我们只有向警方求助了。 Now_that_you_are_unwilling_to_tell_us_the_truth,_we_have_to_turn_to_the_police_for_help. ④鉴于你违反了交通规则,你面临被罚款的风险。 Considering_that_you_have_broken_the_traffic_rules,_you_are _running_the_risk_of_being_fined. ⑤因为玩网络游戏会消耗大量时间,所以它对青少年危害极大。 Due_to_the_fact_that_playing_online_games_will_swallow_a_huge_amount_of_time,_it_does_great_harm_to_teenagers. ⑥近来,我们的日常生活受到雾霾的极大影响,这是由日益严重的空气污染造成的。 Recently,_our_daily_life_has_been_greatly_affected_by_the_smog,_which_results_from_the_growingly_serious_air_pollution. (二)炫酷“结果”表达法 简单地使用“because, so”来表示英语中的因果关系,难免会使你的作文落入俗套。然而,若巧妙动用一些小心机,借用炫酷“结果”表达法,则极易引人入胜。 1.表达“结果”“因此”,可借用以下衔接词:thus, therefore, consequently, as a result, as a consequence等,简洁明了,干净利索。 ①I was badly treated in your store.Consequently, I am writing to you in expectation of getting things settled. 在你的店里,我受到了不好的对待。因此,我写信给你,希望事情能得到解决。 ②(2017•全国卷Ⅰ书面表达)Therefore, please spend some time taking a brief look at the history of the Tang Dynasty. 因此,请花些时间简单地看看唐朝的历史。 2.非谓语动词的加入也为“结果”表达法增色不少,极易吸引阅卷老师的眼球。其中,较为突出的表达有thus/therefore doing, end up doing, only/never to do等,充分展示了非谓语动词这种高级语言结构的妙用。 ①The scientists made joint efforts, therefore making a great breakthrough. 这些科学家勠力同心,因此取得了重大突破。 ②I eagerly unpacked the package, only to find a broken book in it.我急切地打开包裹,结果只在里面发现一本破书。 3.在表达“结果”时,定语从句也可作为生机勃勃的生力军。拥有“结果”“因此”“导致”之意的动词短语、介词短语和定语从句的有机结合,如:which results in, leads to, contributes to或者as a result, consequence of which等,更是为“结果”表达法注入了亮点。 When facing troubles, he couldn't keep calm, which results in his constant failures. 面对困境时,他不能保持镇定,这导致他不断失败。 [应用体验2] 翻译句子 ①天上下着倾盆大雨,因此,运动会不能如期举行了。 It_rained_dogs_and_cats.Consequently,_the_sports_meeting_couldn't_be_held_as_scheduled. ②我身处困境时,你帮我摆脱了麻烦。所以,向你献上我最诚挚的谢意。 You_helped_me_out_when_I_was_in_trouble.Thus,_I_owe_my_most_sincere_gratitude_to_you. ③迈克以其出色的表现击败了比尔,因此赢得了冠军。 Mike_defeated_Bill_for_his_marvelous_performance,_therefore_winning_the_championship. ④Lily在成千上万竞争者中脱颖而出,因而获得了广泛关注。 Lily_stood_out_among_thousands_of_competitors,_thus_winning_widespread_attention. ⑤面试的紧张情绪可能会导致糟糕的表现,从而造成负面的印象。 Being_nervous_about_the_interview_can_lead_to_bad_performance,_which_might_result_in_a_negative_impression. [专题过关训练] 翻译句子 1.(2016•全国卷Ⅲ书面表达)我们应该早点出发的原因是我希望有更多时间来阅读和挑选书籍。 The_reason_why_we_should_set_out_early_is_that_I_hope_to_have_more_time_to_read_and_select_books. 2.(2016•四川高考书面表达)春天是我最喜欢的季节,因为我喜欢闻花的芳香,看树的新绿,听小鸟的歌唱。 I_like_spring_best,_owing_to_the_fact_that_I_love_to_smell_ the_fragrance_of_flowers,_see_the_new_green_trees_and_hear_the_singing_of_small_birds. 3.他努力学习,结果考试获得了好成绩。 He_worked_hard_at_his_lessons,_so_that_he_gained_high_grades_in_the_exams. 4.正如谚语所说:“三个臭皮匠赛过诸葛亮。”鉴于此,团队合作极其重要。 As_a_proverb_goes,_“Two_heads_are_better_than_one.”_As_a_result,_teamwork_is_of_vital_importance.查看更多