关于文言文及怎样翻译文言文

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

关于文言文及怎样翻译文言文

关于文言文及怎样翻译文言文“文言文”是相对于“白话文”而言,第一个“文”是书面文章的意思,“言”是写,表述,记载等意思,“文言”即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。最后一个“文”,是作品、文章等意思,表示的是文种。“文言文”的意思就是:用书面语言写成的文章。而“白话文”的意思就是“用常用的直白的口头语言写成文章”。在我国古代要表述同一件事,用口头语言及书面语言来表述是不同的。如:问别人是否吃饭了,用口头语表述是“吃饭了吗?”,而用书面语言进行表述就是“饭否?”。我国古代,所有的文章都是用书面语写成的,所以,现在我们一般将古文称为“文言文”。文言文翻译的方法:1、留,专有名词、人名等照译。2、补,补出省略的成分,如:主语、宾语。3、删,删去不译的词语。4、换,把古词换成现代词。5、调,调整倒装句的句序。6、选,根据上下文,选用恰当的词语。7、译,译出实词、虚词、活用的词和通假字。8、固,固定格式的固定译法。9、意译,文言文中的比喻、借代、引申、直译不通用意译。
查看更多

相关文章

您可能关注的文档