- 2021-10-27 发布 |
- 37.5 KB |
- 19页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
八年级下语文课件《渔家傲》 (18)_苏教版(2016)
词牌和词牌名: 词牌,指唐宋时代经常用以填词的大致固 定的一部分乐曲的原名。词的内容多数与词牌的 意义无关。从北宋开始,词人在词牌之外,往往 另加题名或序言以说明词意。词都有词牌名。例 如满江红,西江月等等。所谓词牌名,就是词的 格式的名称。《渔家傲》,此调始自晏殊,因词 有“神仙一曲渔家傲”,遂取以为名。《苏幕 遮》,此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用 此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。 范仲淹(989-1052),字希文, 北宋著名的政治家、思想家、军事 家和文学家,祖籍彬州(陕西彬 县),后迁居平江(江苏吴县)。 范仲淹生于公元989年(宋太宗端拱 二年)八月初二,两岁时,父范墉 病故,母谢氏,贫无依靠,改嫁朱 文翰(当时任平江府推官),仲淹 遂改名朱说。四岁随继父北归长山 县(现邹平县长山镇)河南村,年 稍长,继父让其学习商贾技艺,皆 不喜爱,唯愿读书。因随母改嫁倍 受歧视,加之家境贫寒,范仲淹自 幼形成自强不息的性格。 1009年(大中祥符二年),范仲淹到 长白山醴泉寺借读,刻苦自律,倍受磨难, 每日"画粥断齑",笃学不辍。1011年(大 中祥符四年),范仲淹得知身世后,前往 河南应天府拜戚同文为师,继续苦学。 1015年(大中祥符八年),中进士,初授 广德军司理参军,迎母归养。29岁,复范 姓,改名仲淹。后历任大理寺丞、秘阁校 理、太常博士、右司谏、枢密副使、参知 政事等职,曾出任陕西宣抚史、陕西四路 安抚史,战功显赫,又曾做过泰州,楚州、 陈州、睦州、饶州、润州、越州、延州, 耀州,彬州、邓州、青州等地方官。 他为政清廉,体恤民情,刚直不阿, 力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。 1052 年(皇佐四年)五月二十日病逝 于徐州,终年64岁。是年十二月葬于河 南洛阳东南万安山,谥文正,封楚国公、 魏国公,有《范文正公集》传世。 背景: 一○三八年西夏李元昊称帝后,连 年侵宋。由于积贫积弱,边防空虚,宋军 一败于延州,再败于好水川,三败于定川 寨。一○四○年,范仲淹自越州改任陕西 经略副使兼知延州(今陕西延安)。延州 当西夏出入关要冲,战后城寨焚掠殆尽, 戍兵皆无壁垒,散处城中。此词即作于知 延州时 。 渔家傲 【宋】范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤 城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征 夫泪。 赏析诗歌: 塞下秋来风景异 “塞下”点明了地点, “秋来”点明了时间, “异”字统领全词。 衡阳雁去无留意 这是用拟人手法写人的 感受,突出边塞的异常 苦寒:雁尚且无留恋之 情,将士又何以忍受? 四面边声连角起, 千嶂里, 长烟落日孤城闭。 描 写 边 塞 黄 昏 的 苍 凉 景 色 : “ 边 声 连 角 起 ” 表 明 战 事 紧 , “ 孤 城 闭 ” 暗 示 敌 强 我 弱。 赏析: 千障里,长烟落 日孤城闭 峰峦连绵,暮霭四起,落日低 垂,边塞的孤城在黄昏中闭 上城门。描写了一幅苍茫 空远、辽阔孤寂的塞外落 日孤城图 浊酒一杯家万里 燕然未勒归无计 羌管悠悠霜满地 “浊酒”表明边塞生 活的艰苦,“家万里” 表现了思乡之切。 慨叹功业未建,边 患未除,归乡无期。 这入夜的悠悠羌音、浓 浓白霜,更使人惆怅难 眠。 人不寐 将军白发征夫泪 “不寐”的是将 军 也 是 征 夫 , 流 下 的 是 思 念 家 乡 的 泪 , 更 是 功 业 无 成 、 壮 志 未 酬 的 英 雄泪! 渔 家 傲 范 仲 淹 上阕写景 雁去 边声 孤城 长烟 落日 渲染荒凉 萧瑟气氛 下阕抒情 异 家万里- 归无计 羌管悠-霜满地 燕然未勒 抒发思乡 报国之情 泪 借 景 抒 情 苍凉悲壮, 沉郁雄浑 《渔家傲》这首词通过写边塞的战地 风光,表现了作者报国立功的英雄气慨和壮 志难酬、思乡忧国的感慨情怀,同时也写出 了边塞战士的艰苦生活。 变型默写: 1.点明地域和季节的句子是: 2.写边地天气渐寒,北雁南飞的句子: 3.边地战事吃紧,戒备森然的句子: (由视觉的景物描写勾勒出边塞的悲凉 的句子) 4.表现战士们思念家乡又渴望建功 立业的矛盾心情的句子: 5.夜寒霜重,笛声凄然的句子: 6.以互文的形式写出将士有家难回, 功业难成,哀伤流泪的句子: 互文 • 互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修 辞方法。古文中对它的解释是:“参互成文, 含而见文。”具体地说,它是这样一种形式: 上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两 件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充, 说的是一件事。有上下文义互相交错,互相渗 透,互相补充来 表达一个完整句子意思的修 辞方法。 译文: 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的 雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地 悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟 直上落日斜照孤城紧闭。 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然 还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的 笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将 军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。查看更多