- 2021-10-26 发布 |
- 37.5 KB |
- 20页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
八年级上语文课件马 说 (10)_鲁教版
马 说 韩 愈 “说”是古代的一种托物寓意的议论体 裁。 “说”就是“谈谈”的意思,比“论” 随便些。 文体 马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而 伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手, 骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知 其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食 不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不 可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不 能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!” 呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 一、理读文章 v 1.读准字音 v 2.读准停顿 v 3.读懂字义 v 4.翻译文段 读准字音: 祗 zhĭ 骈死于槽枥之间 pián cáo lì 一食或尽粟一石 食马者不知其能千里而食也 shíshí sì sì 食不饱,力不足,才美不外见 食之不能尽其材 shí sì xiàn 其真无马邪? yé sù 1. 不以千里称也 2. 才美不外见 3. 食马者 不知其能千里 而食也 4. 且欲与常马等不可得 5. 鸣之而不能通其意 读懂字义: 一、词语解释 1、策之不以其道 2、虽有千里之能 鞭打 即使 3、一食或尽粟一石 4、骈死于槽枥之间 有的 两马并驾 策之不以其道 执策而临之 其真无马邪 其真不知马也 食马者不知其能千里而食也 一食或尽粟一石 食马者不知其能千里而食也 食不饱,力不足 食之不能尽其材 1、策 3、食 2、其 鞭打,鞭策 马鞭子 难道,表反问语气 大概,表揣测的语气 它,指千里马 吃一顿 通“饲”,喂 吃 通“饲”,喂 4、能 虽有千里之能 安求其能千里也 才能 能够 世上先有了伯乐,这样以后才有千里 马。千里马经常有,但是伯乐却不经常有。 因此,即使有名贵的马,也只是在仆役的 手里辱没,(和普通的马)一同死在槽枥 之间,不能凭借日行千里而著称。 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯 乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈 死于槽枥之间,不以千里称也。 翻译文段一: 日行千里的马,有时吃一顿能吃完一石小米, 可是喂马的仆役不知道它能日行千里,(并按照 千里马)来喂养。这样的马,虽然有日行千里的 才能,可是由于吃不饱,力气不足,能力和特长 表现不出来,要求它和普通的马一样尚且做不到, 怎能要求它能够日行千里呢? 马之千里者,一食shí或尽粟一石,食sì马者 不知其能千里而食sì也。是马也,虽有千里之能, 食shí不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等 不可得,安求其能千里也 ? 翻译文段二: 鞭打它不能按照(驱使千里马的)正确 的方法,喂养它不能竭尽它的才能,听到它 的鸣叫又不能通晓它的意思。拿着鞭子面对 着它说:“天下没有好马呀!”唉,难道真 的没有好马吗?大概真的是不能识别好马呀。 策之不以其道,食sì之不能尽其材,鸣 之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下 无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 翻译文段三: 二、解读 1、内容 2、主旨 文章里面千里马是怎样的? 饲马者又是怎样的? 圈画出相关的词句,然后用自己的话概括 作者想要告诉我们什么? 韩愈,字退之,唐代文学 家,散文尤其著名,有“文起 八代之衰”的美誉,是“唐宋 八大家”之首。作品都收集在 《昌龄先生文集》。 作者 他三岁而孤,受兄嫂抚育,早 年流离困顿,进入仕途后,多 次被贬官降职,政治上很受压 抑。 曾经三次上书宰相请求晋升职 务,但都遭到拒绝,连面见宰 相的机会都没有。 1.本文通篇不离千里马,难道只是说“马”吗? 借千里马难遇伯乐,最终被埋没,对埋没人才的现状 作了揭露。“借马说人”,是托物寓意的写法。 2.本文中“伯乐”“千里马”“食马者”各比喻了什么人? 伯 乐:善于识别人才的统治者。 千里马:人才。 食马者:埋没人才,摧残人才的封建统治者。 3.本文通过千里马的遭遇,表达韩愈怎样的思想? 表达作者怀才不遇,有志难酬的愤懑心情。 三、品读 1、共鸣 2、争鸣 当我读到 的时候和作者一样产生 的感情 千里马一定是被饲马者埋没的吗? 自读学习《罴说 》 1.理读:读准、读懂; 2.解读:注意内容和主旨; 3.品读:共鸣和争鸣。 罴(pí)说 鹿畏貙(chū) ,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被 (pī)发人立,绝有力而甚害人焉。 楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。寂寂持弓矢 罂(yīng)火,而即之山。为鹿鸣以感其类,伺其至, 发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎 而骇之。貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。 罴闻而求其类,至则人也,捽(zuó)搏挽裂而食之。 今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。 注释: 1.貙(chū):一种像狐狸而形体较大的野兽。 2.罴(pí):哺乳动物,体大,肩部隆起,能爬树、游水。掌和肉可食, 皮可做褥子,胆入药。亦称“棕熊”、“马熊”、“人熊”。 3.罂火:装在瓦罐中的灯火。罂:一种小口大肚的罐子。火:燃烧。 议一议 1.人才与环境 2.实力与外力 从下列话题中任选一个谈谈你的看法查看更多