语文(心得)之借一双慧眼把文本看真切 互文性解读的方式与实效

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

语文(心得)之借一双慧眼把文本看真切 互文性解读的方式与实效

语文论文之借一双慧眼把文本看真切 互文性解读的方式与实效 ‎ ‎  温岭市新河中学   王伟平 ‎  【摘要】文本解读文本,通过互文本间的阅读,深度参与文本,切入丰富学生的体验,探寻文本解读的方式,让学生于体会中融合,于补写中充实,于辨论中深入,于迁移中贯通,进而真正做到吸纳,内化和建构,从而体现学生的主体地位,走向真正有效的解读。‎ ‎  【关键词】互文性  文本  解读   有效 ‎  当我们畅读大江健三郎的早期作品时,会发现这些作品的背后站着萨特;当我们细读余华的不同时期的作品时,川端康成,卡夫卡和作家自己在作品的背后若隐若现。因此,师生共同解读文本时,经常会用文本来解读文本,互文性解读从此也就闯进我们的眼帘,它给我们提供了更为广阔的教学视野,同时也丰富了我们的教学方式。‎ ‎  “互文性”(又称为“文本间性”或“互文本性”),这一概念首先由法国理论家朱丽娅·克里斯蒂娃在其《符号学》一书中提出:‎ ‎“任何作品的文本都像许多行文的镶嵌品那样构成的,任何一个文本都是其它文本的吸收和改造。”互文性理论注重将外在的影响和力量文本化,它以形式分析为切入点,最终让自己的视线扩展到整个文学传统和文化影响的视域之内,即一个文本的互文性到主体的互文性再到文化的互文性的逻辑模式。‎ ‎  以“舌耕为业”的教师必须以合适的方式找到解读文本的有效途径,互文性解读的意义在于弥补读者不够丰富的现实经历,用“文本”去解读眼前的文本,借一双“慧眼”,即借另一文本以达成我们解读文本的目的。那么,在互文性理论的启示下,以怎样的方式在课堂进行文本解读呢,下面就从几方面来阐述实际的操作方式。‎ ‎  一、于体会中融合 ‎  学生与文本之间有时存有难以跨越的沟渠,我们深知有些作品必须是经历人生的某种历练后才会真正体会,但不可能所有的作品只能等待时间来论证。那么我们怎么让学生得以体会作品的真正意义,那么就体会相似“文本”再来体会所学文本。‎ ‎  这个过程中首先通过创设一种情感与认知相互促进的教学情境,引导学生在活动、表现和体验中有效地获取知识并获得情感体验。体会的内容包括:内容的理解、人物的分析、主题的认识、语言的品味、作品的意义、文章的评价,和由此产生的自己的情感、自己的思考、自己的观点。《中庸》里有句名言:“博学之,审问之,慎思之,明辩之,笃行之。”其中的“笃行之”就是指人生的体验。一般流程是:创设情境,触发体验--品析语言,体验细节(情感)--资料介入,深度体验--平等对话,表达体验--总结评价,升华体验。第二个环节的实施必须用相似的文本介入,才能得以真正领会。比如必修一“月是故乡明”这一主题,没有在深夜哭泣过的人是不足以来谈论人生的,学生大多未曾离开,何来想念,也无法体会离乡返乡的情结。曹文轩先生的《前方》,离家与归家就如生命的起点和归宿,我们常常在家的目送下出发,最终又想回到家的怀抱。这些情思让从未离家奔赴异地的学生怎能感受,即使理解也是一种远距离的观望。在引领学生体会文本时,为学生提供了相应段落的类似的直观的引述,以此来深刻体会文本背后的深刻意义。‎ 借一双慧眼把文本看真切互文性解读的方式与实效.doc ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ 8d7e8f4d45cc26248bf624f144fec623.doc (46.50‎ ‎ KB)‎ ‎ ‎ ‎ ‎
查看更多

相关文章

您可能关注的文档