- 2022-08-23 发布 |
- 37.5 KB |
- 16页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
《语言的语言学》PPT课件
语言的语言学索绪尔的本真状态及其张力张军\n一、文本讨论语境以87年前出版的高明凯译岑麟祥叶蜚声校注的《普通语言学教程》为讨论环境,因为正是它推出了Saussure的原创性哲学体系,构建了现代语言学研究的总体框架在这里说明版本是有必要的,有人质疑这个版本的全面性,甚至疑问会否曲解原作者的本意?有研究者认为,《索绪尔第三期普通语言学教程》和这个版本存在重大差别,不过,不禁要反问,这究竟是索绪尔本真学术理论与《普通语言学教程》间的差别,还是编写者版本与课堂笔记版本的差别呢?毕竟,课堂笔记也是笔者参与构造了的普通语言学教程实质上,抛开一切,从某个角度,《CGL》推崇一种简单的思考,一种理性的思辨,足以成为现代语言学的圣经,这本书经过实践证明,是可以常读常新的。\n二、索绪尔从何思考的F.D.索绪尔(1857-1913)对19世纪的语言学深感不满他认为它没有回答这样一个困难的问题:语言是什么?它是如何发挥作用的?所以他决定修正它。到1911年,他已经三次在课堂上讲授他的普通语言学,并从新的角度启发他的学生如何达到上述目标,但是他只专注于这一工作,而根本没有想过要把他们写下来,直到他逝世后他的学生才将其整理出版索绪尔“写”这本书被认为是非常重要的,它的影响已经涉及到人类学、精神分析学、文学批评和符号学等各种不同领域:‘因此,很明显我是一个值得大家了解的人。。。’原来现代语言学第一次科学性著作。。。。\n看看这三个人间的对话奥格登:你是说语言符号包括两部分吗?索绪尔:对。理查兹:一种概念连结一种印象形象吗?索绪尔:也对。奥格登:所指是与能指相联的吗?索绪尔:又对了理查兹:那么两者都是心理实体吗?索绪尔:是的!是的!\n三、阅读时难免的困惑不管一个人怎样试图将索绪尔的伟大思想弄清楚,但总有一些,可能是大部分的我们,将在某一点上非常迷惑,或者过分沉溺于他的一些比较深奥的抽象的观念,并且阅读的同时一直会渴望知道我们是否在正确理解索绪尔的思想索绪尔的思想有时也会给我们一点吹毛求疵的印象,这总归困惑,因为很少有人能实际应用这些思想例如:索绪尔也说了语言不是什么:语言不是为了表达观念而被创造出来的结构为什么我没有更仔细的阅读索绪尔呢继续保持信念!\n四、语言的语言学时代背景:他所处的时代,历史比较语言学成果丰富弱点:而且是致命的,语言学研究对象混沌,普通理论很少为何?语言学的对象问题必须得到明确的确认,否则,语言学永远也拜托不了依附于其它科学的状态。因此,CGL提出应当在人类全部语言表现形式中区分出语言和言语方光焘总结语言:潜在的,贮藏在每一个社会成员的脑子里言语:显在的,把潜存于大脑中的语言表达出来关系:没有潜在的,便不可能有显在的。没有显在的预定,潜在的便无用可言。\n普通语言学是以语言为研究对象的科学应用语言学是以言语为研究对象的科学可以说,语言学的每一步推进都与对语言学对象问题的认识进一步加深紧密相联的。语言学的真正的、唯一的对象是就语言和为语言而研究的语言除非牢记语言学有牢记的对象,否则语言学家的信念能够使自身陷入圈套\n五、语言是。。。人类言语能力的一种社会产物,同时也是一种必要的创造。一种统一的和自我包含的整体和一种分类原则后天习得的和习俗的东西区别于言语并可以单独地加以研究一种声音系统,在此系统中,唯一的本质因素是意义和音响形象之间的联系。通过其自身内部秩序加以管理的系统。人类言语减去言说的能力一种仅仅受其本身因素给定状态决定的纯价值系统一种其组成部分可以也必须在它们共时同一性中加以考虑的系统一种相互联系的要素系统,其中一种要素的价值仅仅源于其它要素的同时在场\n索绪尔的二重性这也许是最为人知的,这是组织语言学的基本方法语言言语能指所指共时历时形式实质意义价值差别对立线性关系联想关系任意的具有理据的\n线性关系和联想关系言语是线性的,那么线性关系属于??\n线性关系属于语言系统索绪尔定义了线性关系类型是符号序列,而符合只属于语言系统,而非言语。固定线性关系和自由线性关系符号间的联想也属于语言系统TeacherwalkingTeachestryingTeachmakingteachingEducationreachingKnowledgepreachingInstructionleaching\n线性关系和联想关系相互作用UncoverUnbendrecoverUnscramblediscover\n六、其本体研究带来的意义其哲学思维科学性的价值是我们语言研究的总体指导方向索绪尔在其教学中体现了许多可贵的经验方法如,他毫不吝啬使用隐喻来让课程幽默轻松,让抽象的概念更为简单修正一些偏误坚定信念,继续在其指导下的各种领域,范围作出既具体又不盲目的研究贡献\n七、讨论“被称为'亚洲人才能之关键'的词语”最近出版的研究报告表明,东亚学龄前儿童比欧洲语言的儿童更擅长数学是因为他们的数学词语不存在内在的混淆。在中国和美国,对197个3至5岁的儿童的研究表明两组儿童掌握从1数到10相差无几,但当他们数到更高的数字时,他们之间就出现了巨大的代沟。厄巴纳的伊利诺斯大学和北京师范大学的心理学家的研究指出,在汉语和英语中,1到10之间的词语都是任意的。“谁也不能语言nine在eight之后,或9在8之后”作者如是说。但是,在10之后,英语在两种方式上变得不规则了。Eleven和twelve只是与1和2存在历史关系。更令儿童感到困难的是马上他们面对teen系统——一种已不再使用的词语范畴。在汉语中,数字11翻译成“十一”,12翻译成“十二”。如此等等。一个实验说明了“teen”数字如何在抽象的计算中制造混乱。让一些稍大的儿童从1,2,3开始尽可能地往高数。虽然有94%的中国儿童正确无误地数到10,但目前只有48%的儿童正确无误地数到20,而后者却有74%。伊利诺斯心理学家凯文·米勒说,美国儿童之所以混淆是因为“在英语的teens当中,没有迹象表明你已经通过一个数字界限(在10之处)和你正在使用一种以10为基础的系统”。另一个实验对这个问题提供了进一步的证明。这个实验表明当数一堆表示数字的石头的时候,两组儿童从3到10不相上下。但是在5岁这个年龄上,40%使用英语的儿童在石头堆达到17时出现错误,中国的5岁儿童没有一个出现这种问题。在马上将要提供的研究中,研究小组将报告在英语和汉语之间发现的裂痕也存在于汉语和欧洲语言之间。在法语中,11、12、13、14、15、16是不规则的,并且还存在17、18、19的teen系统。而且除此之外,70表示为soixanate-dix(60-10),80变成了quatre-vingt(4-20),91被说成quatre-vingt-onze(4-20-11)。米勒教授强调语言差别并不能解释东亚人和欧洲人在数学能力上所有观察到的差别,他说对于他的研究有两点明确的政策含义。“很明显,如果14能够成为像onedyfour之类的东西,那么我们就能够使我们的孩子生活得更容易,”他说,“但这还没有发生。”\n在数字名称中,英语比汉语存在更多的任意性符号英语中的1和111和12的发音变化巨大,我们无法识别它们之间的联系。11和12这种具有理据的符号变成任意性符号在teen数字的名称方面,法语比英语存在更多的任意性符号在最后的引用中,教授明白符号不能通过设计而改变。索绪尔的解释是符号的这种不变的性质归因于它的任意性。\n索绪尔的思想常在常新查看更多