高中文言文课外阅读大全:31、阮籍列传

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

高中文言文课外阅读大全:31、阮籍列传

1 31、阮籍列传(原文) 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。父瑀,魏丞相掾,知名于世。籍容貌瑰杰,志气宏放, 傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。 博览群籍,尤好《庄》《老》。嗜酒能啸,善弹琴。当其得意,忽忘形骸。时人多谓之痴, 惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异。 籍尝随叔父至东郡,兗州刺史王昶请与相见,终日不开一言,自以不能测。太尉蒋济闻 其有隽才而辟之,籍诣都亭奏记曰:“伏惟明公以含一之德,据上台之位,英豪翘首,俊贤 抗足。开府之日,人人自以为掾属;辟书始下,而下走为首。昔子夏在于西河之上,而文侯 拥篲;邹子处于黍谷之阴,而昭王陪乘。夫布衣韦带之士,孤居特立,王公大人所以礼下之 者,为道存也。今籍无邹、卜之道,而有其陋,猥见采择,无以称当。方将耕于东皋之阳, 输黍稷之余税。负薪疲病,足力不强,补吏之召,非所克堪。乞回谬恩,以光清举。”初, 济恐籍不至,得记欣然。遣卒迎之,而籍已去,济大怒。于是乡亲共喻之,乃就吏。后谢病 归。复为尚书郎,少时,又以病免。及曹爽辅政,召为参军。籍因以疾辞,屏于田里。岁余 而爽诛,时人服其远识。宣帝为太傅,命籍为从事中郎。及帝崩,复为景帝大司马从事中郎。 高贵乡公即位,封关内侯,徙散骑常侍。 籍本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为 常。文帝初欲为武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。钟会数以时事问之,欲因其可否 而致之罪,皆以酣醉获免。及文帝辅政,籍尝从容言于帝曰:“籍平生曾游东平,乐其风土。” 帝大悦,即拜东平相。籍乘驴到郡,坏府舍屏鄣,使内外相望,法令清简,旬日而还。帝引 为大将军从事中郎。有司言有子杀母者,籍曰:“嘻!杀父乃可,至杀母乎!”坐者怪其失 言。帝曰:“杀父,天下之极恶,而以为可乎?”籍曰:“禽兽知母而不知父,杀父,禽兽 之类也。杀母,禽兽之不若。”众乃悦服。 籍闻步兵厨营人善酿,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉。遗落世事,虽去佐职,恆游府 内,朝宴必与焉。会帝让九锡,公卿将劝进,使籍为其辞。籍沈醉忘作,临诣府,使取之, 见籍方据案醉眠。使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。辞甚清壮,为时所重。 2 籍虽不拘礼教,然发言玄远,口不臧否人物。性至孝,母终,正与人围棋,对者求止, 籍留与决赌。既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临 诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升,毁瘠骨立,殆致灭性。裴楷往吊之,籍散发箕踞, 醉而直视,楷吊唁毕便去。或问楷:“凡吊者,主哭,客乃为礼。籍既不哭,君何为哭?” 楷曰:“阮籍既方外之士,故不崇礼典。我俗中之士,故以轨仪自居。”时人叹为两得。籍 又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。喜弟康闻 之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。由是礼法之士疾之若仇,而帝每保护之。 籍嫂尝归宁,籍相见与别。或讥之,籍曰:“礼岂为我设邪!”邻家少妇有美色,当垆 沽酒。籍尝诣饮,醉,便卧其侧。籍既不自嫌,其夫察之,亦不疑也。兵家女有才色,未嫁 而死。籍不识其父兄,径往哭之,尽哀而还。其外坦荡而内淳至,皆此类也。时率意独驾, 不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。尝登广武,观楚、汉战处,叹曰:“时无英雄,使竖子 成名!”登武牢山,望京邑而叹,于是赋《豪杰诗》。景元四年冬卒,时年五十四。 籍能属文,初不留思。作《咏怀诗》八十余篇,为世所重。著《达庄论》,叙无为之贵。 文多不录。 籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术,登皆不应,籍因长啸而退。至半岭, 闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。遂归著《大人先生传》,其略曰:“世人所谓 君子,惟法是修,惟礼是克。手执圭璧,足履绳墨。行欲为目前检,言欲为无穷则。少称乡 党,长闻邻国。上欲图三公,下不失九州牧。独不见群虱之处裈中,逃乎深缝,匿乎坏絮, 自以为吉宅也。行不敢离缝际,动不敢出裈裆,自以为得绳墨也。然炎丘火流,焦邑灭都, 群虱处于裈中而不能出也。君子之处域内,何异夫虱之处裈中乎!”此亦籍之胸怀本趣也。 (选自《晋书》) 31、阮籍列传译文 阮籍,字嗣宗。陈留尉氏人。父亲阮瑀,魏朝丞相下属的官吏。很有名。 阮籍相貌出众,志气远大,卓尔不群,率性而为,不受羁绊。但是喜怒不形于色。有时 关起门来读书,几个月不出来。有时登临山水,整日不记得回来。博览群书,尤其钟爱《庄 子》、《老子》。嗜好喝酒。会放声长啸。擅长弹琴。 3 当他得意的时候,忽然之间超然物外、旁若无人。人们大多认为他痴。只有族兄阮文业 经常叹服他,认为胜过自己。因此,大家都说阮籍与众不同。 阮籍曾经跟随叔父到东郡。兖州刺史王昶邀请他见面。阮籍一整天不答一句话。王昶认 为阮籍深不可测。 太尉蒋济听说阮籍有杰出才华,就召他去做官。阮籍拜见都亭,呈上奏记,写道:“尊 敬的贤明主公,因为您有高尚的道德,处于朝廷高位。英雄豪杰向往您的垂青,贤能的人争 相为您效劳。敞开府门招贤纳士的日子,人人争先恐后来做您的下属。征召贤良的文书发下 来,竟然先点了无德无能的我的名。从前,子夏在西河边上,文侯上门扶着扫帚等他;邹子 在黍谷地里,昭王陪他赶车。衣着粗陋的人离群索居,特立独行,王公大人之所以礼贤下士, 是因为这些人身怀着道。如今,我没有邹子他们的道,只不过表面上和他们一样粗陋。很不 好意思让您看上了。真的不合适。我正要在东阜南面耕种,缴纳种黍稷的赋税,背着柴草, 疲惫不堪,脚力不强健。您召我去填补官吏的出缺,我不胜任。恳请您收回错给我的恩宠。 这样做,您更光彩。” 开始的时候,蒋济担心阮籍不来。见到奏记,很高兴,派遣士兵迎接阮籍。但是阮籍已 经离去。蒋济大怒。于是,乡亲都劝阮籍要想清楚。阮籍才去做了官吏。后来以有病为由辞 职回家。后来又做了尚书郎,不久以后又以有病为由不做了。到曹爽辅助皇帝统治,召阮籍 做参军。阮籍以有病为由推辞,躲在乡下。一年多曹爽就被杀了。人们佩服阮籍有远见。宣 帝做太傅的时候,任命阮籍做从事中郎。到皇帝去世。又做景帝大司马从事中郎。高贵乡公 就任,封阮籍做关内侯,改任散骑常侍。 阮籍本来有安邦济世的志向。处于魏朝、晋朝这个时候,天下多变动。名士少有能全生 养年的。阮籍因此不参与世事。经常喝醉酒。晋文帝开始想为晋武帝向阮籍提亲。阮籍连续 醉了六十日。没法说,就算了。钟会多次拿时事问阮籍,想借他赞成或反对什么而使他犯罪。 都因为阮籍酒醉而幸免。 到晋文帝辅助皇帝统治的时候,阮籍曾经轻描淡写地向晋文帝说:“我以前曾经到过东 平,喜欢那里的风土人情。”晋文帝很高兴。立即封阮籍做东平相。阮籍骑驴到东平郡,拆 了郡府围墙,使郡府能看见外面,外面也能看见郡府。精简法令。一旬就回来了。晋文帝任 命阮籍做大将军从事中郎。 4 有一次,执掌审判的官员说有儿子杀母亲的案件。阮籍说:“嘻!杀父亲还说得过去, 竟然至于杀母亲吗!”在座的人怪他失言。晋文帝说:“杀父亲是天下最罪大恶极的。而你 认为说得过去吗?”阮籍说:“禽兽认识母亲,不认识父亲。杀父亲,和禽兽同类。杀母亲, 禽兽不如!”大家才心悦诚服。 阮籍听说步兵厨军营的人擅长酿酒。有储藏的酒三百斛。于是请求做步兵校尉。不过问 世事。虽然不再担任从给事中郎。却经常在晋文帝府中作客。宴会一定参加。晋文帝推辞做 皇帝的时候,公卿大臣要劝晋文帝当仁不让。派阮籍写文书。阮籍酒醉忘记写了。公卿大臣 派人到阮籍府上,要拿文书。见阮籍正趴在几案上醉眠。来者告知来意。阮籍就在几案上用 手指画字,来者写下来。没有任何改动,文辞非常有气势。人们很欣赏。 阮籍虽然不拘泥于礼教,但说话玄远,不褒贬、评价人和事。品性极其孝顺。母亲去世 的时候,阮籍正在和人下围棋。对方要求不下了,阮籍坚持和对方下完分出胜负。然后,喝 了两斗酒,大哭一声,吐了几升血。到了要下葬的时候,阮籍吃了一个蒸猪,喝了两斗酒, 然后向母亲遗体告别。直接说:“没话可说了。”大哭一声,于是又吐了几升血。已经折磨 得瘦骨嶙峋,几乎昏了过去。裴楷前去吊唁。阮籍披散头发盘腿坐在地上。醉醺醺的,两眼 直视。裴楷吊唁完就走了。有人问裴楷:“大凡吊唁,主人哭,客人再行礼。阮籍不哭,您 为什么哭了?”裴楷说:“阮籍既然是超脱于世俗之外的人,所以不崇尚礼法。我是世俗的 人,所以自己遵循礼仪。”人们赞叹是一举两得。 阮籍又会翻白眼。见到世俗遵循礼法的人,翻白眼看他。嵇喜来吊唁,阮籍翻白眼。嵇 喜不高兴地走了。嵇喜的弟弟嵇康听说了,于是带上酒,拿着琴,来拜访。阮籍很高兴,才 见到青眼。因此,遵循礼法的人痛恨他,象仇人一样。但是晋文帝常常保护他。阮籍的大嫂 有一次回娘家探亲,阮籍和她见面送别。有人讥笑他。阮籍说:“礼法难道是为我设的吗?” 邻居少妇长得漂亮。在店铺卖酒。阮籍常常到少妇那喝酒。醉了就躺在少妇身边。阮籍不觉 得有什么要避嫌的。少妇的丈夫看见了也不怀疑什么。有户军人的女儿有才华也漂亮,没出 嫁就去世了。阮籍不认识她父亲、兄长,却径直前去吊唁。哭够了才回家。 他外表坦荡,品性真诚,所作所为都是这个样子。有时自己驾车,想去哪就去哪,不走 正路,车没法走了,便痛苦返回。 曾经登上广武,望楚汉争战的地方,叹息说:“当时没有英雄,让小子成名了。”登武 牢山,望着京城叹息。于是作《豪杰诗》。 5 景元四年冬天阮籍去世,时年五十四岁。
查看更多

相关文章

您可能关注的文档