- 2021-06-04 发布 |
- 37.5 KB |
- 3页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2018届一轮复习文言文阅读断句训练(全国)2
2018届一轮复习 文言文阅读断句 训练(全国) 1.用斜线(/)给下面文言文中的画线部分断句。(限6处) 无极①,无有一极也,无有不极也。行而后知有道道犹路也得而后见有德德犹得也储天下之用给天下之得者举无能名言之。 (选自王夫之《思问录》) 【注】 ①无极:古代哲学范畴,指派生万物的本体。 解析:本段内容谈的是“无极”这一哲学概念。首先要抓住两个“道”和“德”,这两个“道”和两个“德”从内容和语法上看中间要断开。然后,抓住虚词“也”“者”和“储天下之用”与“给天下之得”的对称结构,即可断句。 答案:行而后知有道/道犹路也/得而后见有德/德犹得也/储天下之用/给天下之得者/举无能名言之。 【参考译文】 无极,就是没有一个固定的准则,但是也没有一样事物不在它的准则之内。践行之后才能懂得大道,大道就好比大路;懂得大道之后才能表现出一个人拥有了道德,有道德也就是懂得大道。累积全天下的器用,来提供给全天下懂得大道的人驱遣,这一切全都没办法用语言陈说得清楚。 2.阅读下面的文言文,完成后面的题目。 常同字子正,邛州临邛人,绍圣御史安民之子也。登政和八年进士第。靖康初,除大理司直。高宗南渡,辟浙帅机幕。建炎四年,诏:“故监察御史常安民,抗节刚直,触怒权臣,摈斥至死。今其子孙不能自振,朕甚悯之。”召同至行在,至则为大宗丞。绍兴元年,乞郡,得柳州。三年,召还,首论朋党之祸:“朋党之结盖缘邪正不分但观其言行之实察其朋附之私则邪正分而朋党破矣愿陛下始终主张善类勿为小人所惑 。”时韩世忠屯镇江,刘光世屯建康,以私忿欲交兵。同奏:“昔汉诸侯王有过,犹责师傅,今两军幕属赞画无状,乞先黜责。”上以章示两军。吕颐浩再相,同论其十事,且曰:“陛下未欲遽罢颐浩者,岂非以其有复辟之功乎?臣谓功出众人,非一颐浩之力。”颐浩罢相。论张浚丧师失地,遂诏浚福州居住。同与辛炳在台同好恶,上皆重之。伪齐宿迁令张泽以二千人自拔来归,泗州守徐宗诚纳之,韩世忠以闻。朝论令世忠却泽等,而械宗诚赴行在。同奏,诏处来归者于淮南,释宗诚罪。张俊乞复其田产税役,令一卒持书瑞昌,而凌悖其令郭彦参,彦参系之狱。俊诉于朝,命罢彦参,同并封还二命。俄除集英殿修撰、知衢州,以疾辞。七年秋,以礼部侍郎召还。未数日,除御史中丞。车驾自建康回临安,同奏:“旋跸之初,去淮益远,宜遣重臣出按两淮,询人情利病,察官吏侵扰,纵民耕垦,勿收租税。数年之后,田野加辟,百姓足而国亦足矣。”乃遣枢密使王庶视师,同乞以此奏付庶,询究罢行。又言:“江、浙困于月桩钱,民不聊生。”上为减数千缗。同乞郡,除显谟阁直学士、知湖州。复召,请祠,诏提举江州太平观。绍兴二十年卒。 (选自《宋史·列传第一百三十五》,有删改) 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B ) A.朋党之结盖缘/邪正不分/但观其言行之实/察其朋附之私则邪/正分而朋党破矣/愿陛下始终主张善类/勿为小人所惑 B.朋党之结/盖缘邪正不分/但观其言行之实/察其朋附之私/则邪正分而朋党破矣/愿陛下始终主张善类/勿为小人所惑 C.朋党之结/盖缘邪正不分/但观其言行之/实察其朋附之/私则邪正分/而朋党破矣/愿陛下始终主张善类/勿为小人所惑 D.朋党之结盖缘/邪正不分/但观其言行之/实察其朋附之私/则邪正分/而朋党破矣/愿陛下始终主张善类/勿为小人所惑 解析:根据句首发语词“盖”的位置,可排除A、D两项。“观其言行之实”“察其朋附之私”为对称结构,中间宜断开,据此排除C项,选择B项。 【参考译文】 常同,字子正,邛州临邛人,是绍圣年间御史常安民的儿子。常同政和八年考中进士。靖康初年,被授任为大理司直。高宗南渡,征召任用常同为浙帅机幕。建炎四年,皇帝下诏说:“已故监察御史常安民,坚持节操、刚直不阿,触怒权贵,被排斥而死。如今,他的子孙不能自立,我非常怜悯他们。”征召常同到皇帝所在地,到了以后便任命他为大宗丞。绍兴元年,向朝廷请求到郡县任职,得以担任柳州知州。绍兴三年,朝廷召他回朝,他首次论述了朋党的祸患:“朋党的症结,是由于邪正不分,只要观察他们的实际言行,知晓他们互相勾结的私心,那么邪正就会分明,朋党也就消除了。希望陛下始终为好人做主,不要被小人迷惑。”当时韩世忠驻守镇江,刘光世驻守建康,因为私人恩怨想互相动用武力。常同上奏说:“从前汉朝诸侯王有过失,还责罚师傅,现在两军幕属辅助无功,请先加贬黜责罚。”皇帝把奏章给两军看。吕颐浩再次担任宰相,常同论说他十件事情,并且说:“陛下不想立即罢免吕颐浩,难道不是因为他有帮助陛下恢复帝位的功劳吗?我认为功劳出自众人,并不是吕颐浩一个人的功劳。”吕颐浩的宰相职位被罢免。(常同上奏)论说张浚损失军队、失守土地,于是皇帝下诏让张浚闲居福州。常同与辛炳在御史台好恶相同,皇帝都重用他们。伪齐宿迁县令张泽率领两千人脱身来归附宋,泗州太守徐宗诚接纳了他们,韩世忠把这件事上报朝廷。朝廷商议命令韩世忠赶走张泽等人,并押送徐宗诚到皇帝所在地。常同上奏,皇帝下诏把来归附的人安置在淮南,赦免了徐宗诚的罪过。张俊请求恢复他的田产税役,派一员士卒带书信到瑞昌,欺侮违背县令郭彦参,郭彦参把士卒拘囚在监狱。张俊向朝廷申诉,朝廷命令罢免郭彦参,常同一并密封退还二命。不久,常同被封为集英殿修撰、衢州知州,因病推辞。绍兴七年秋天,朝廷用礼部侍郎的官职召回他。几天后,任命他为御史中丞。皇帝从建康回到临安,常同上奏说:“皇上刚回到临安,离淮河一带更加遥远,应当派重臣出京巡视两淮,询问人情利弊,视察官吏侵扰情况,放任百姓耕种土地,不收租税。几年之后,开辟的田地更多,百姓富足而国家也富足了。”于是,皇帝派遣枢密使王庶视察军队,常同请求把这个奏章交给王庶,研究停止或执行。又上奏说:“江浙一带的百姓苦于支付军费杂税钱,没办法生存。”皇帝就给那里减去数千缗。常同请求到郡县任职,授任显谟阁直学士、湖州知州。又被朝廷召回,请求做祠禄官,皇帝下诏让常同担任提举江州太平观。绍兴二十年去世。查看更多