- 2021-06-03 发布 |
- 37.5 KB |
- 6页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2020届高三二轮专题复习文言文阅读(文言翻译)学案
突破点一 文言翻译的四大步骤 (2019·全国卷Ⅰ)(文本见本专题“精准提升1”“真题自测诊断”)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。” 译文: (2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。 译文: 文言翻译“4步骤” [满分示范] (1)第一步,切分句子 乃/短/贾生/曰:“洛阳之人,年少/初学,专/欲/擅/权,纷乱/诸事。” 第二步,定采分点 重点实词:“短”,形容词活用作动词,说人的坏话;“初学”,学识肤浅;“擅”,独揽;“纷乱”,形容词的使动用法,使……变得复杂混乱。 关键虚词:“乃”,于是;“之”,结构助词,可不译。 第三步,译准词语 第四步,连缀成句 [尝试写满分答案] [答案] 于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。” (2)第一步,切分句子 贾生/数/上疏,言/诸侯/或/连/数郡,非/古之制,可/稍/削/之。 第二步,定采分点 重点实词:“数”,屡次,多次;“或”,有的;“连”,接连;“稍”,逐渐;“削”,削减。 关键虚词:第一个“之”,结构助词,可不译;第二个“之”,代词,指封地。 第三步,译准词语 贾生 数 上疏, 言 诸侯 或 连 数郡, ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ , , 非 古之制, 可 稍 削 之。 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ , 。 第四步,连缀成句 [尝试写满分答案] [答案] 贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。 [对点训练] 1.阅读下面的文言文片段,把画横线的句子翻译成现代汉语。 李仕衡,字天均,秦州成纪人,进士及第。顷之,河北阙军储,议者以谓仕衡前过助封祀费,真宗闻之,以为河北都转运使。后集粟塞下,至钜万斛。或言粟腐不可食,朝廷遣使取视之,而粟不腐也。南郊,复进钱帛八十万。先是,每有大礼,仕衡必以所部供军物为贡,言者以为不实。仕衡乃条析进六十万皆上供者,二十万即其羡余。①帝不之罪,谓王旦曰:“仕衡应猝有材,人欲以此中之。”明年旱蝗,发积粟赈民,又移五万斛济京西。②民有盗瓜伤主者,法当死,仕衡以岁饥,奏贷之。盗起淄、青间,迁刑部侍郎、知青州。前守捕群盗妻子置棘围中,仕衡至,悉纵罢之使去。未几,其徒有枭贼首至者。 (节选自《宋史·列传第五十八》,有删改) ①帝不之罪,谓王旦曰:“仕衡应猝有材,人欲以此中之。” 重点实词: 关键虚词: 特殊句式: 译文: ②民有盗瓜伤主者,法当死,仕衡以岁饥,奏贷之。 重点实词: 关键虚词: 特殊句式: 译文: [答案] ①重点实词:“罪”,名词活用作动词,怪罪;“应”,应对;“猝”,突发事件;“中”,中伤。 关键虚词:“之”,代词,指李仕衡;“以”,介词,用。 特殊句式:“帝不之罪”为宾语前置句,正常语序为“帝不罪之”。 译文:皇上没有怪罪李仕衡,对王旦说:“李仕衡应对突发事件有才能,人们是想借此中伤他。” ②重点实词:“法”,名词作状语,依法;“贷”,宽恕。 关键虚词:“以”,介词,因为。 特殊句式:“民有盗瓜伤主者”为定语后置句,“盗瓜伤主”为“民”的定语。 译文:有一个偷瓜并打伤瓜主的人,依法应当判处死罪,李仕衡因为年成不好,上奏宽恕了他(的罪行)。 【参考译文】 李仕衡,字天均,是秦州成纪人,参加科举考试高中进士及第。不久,河北缺少军备储蓄,谏议官员都说李仕衡先前超额提供祭祀费用,真宗听说了这件事,让(他)做了河北都转运使。后来到塞下征集粮食,多达数万斛。有人进言说(李仕衡储积的)粮食已经腐烂不能食用,朝廷派人来检查,粮食并没有腐烂。在城外祭祀,又提供了钱帛八十万。在这之前,每次有大的祭祀,李仕衡必定拿所管理的军中物资进贡,谏官认为(情况)不属实。李仕衡于是就逐条列举,六十万都是贡赋,其余二十万是附加税收。皇上没有怪罪李仕衡,对王旦说:“李仕衡应对突发事件有才能,人们是想借此中伤他。”第二年出现旱灾和蝗灾,(李仕衡)打开粮库赈济灾民,又拿出五万斛粮食救济京西。有一个偷瓜并打伤瓜主的人,依法应当判处死罪,李仕衡因为年成不好,上奏宽恕了他(的罪行)。盗贼在青、淄两地兴起,(他)升迁做了刑部侍郎,主管青州。前任官员抓到的盗贼的妻子儿女都拘押在用荆棘圈起的场地中,李仕衡到任,全都放了他们,让他们离开。没过多久,就有人拿了盗贼首领的头颅来。 2.把下面文段中画线的句子翻译成现代汉语。 景龙中,(李尚隐)为左台监察御史。①时中书侍郎、吏部选事崔湜及吏部侍郎郑愔同时典选,倾附势要,逆用三年员阙,士庶嗟怨。②寻而相次知政事,尚隐与同列御史李怀让于殿廷劾之,湜等遂下狱推究,竟贬黜之……十三年夏,妖贼刘定高夜犯通洛门,③尚隐坐不能觉察所部,左迁桂州都督。 ①时中书侍郎、吏部选事崔湜及吏部侍郎郑愔同时典选,倾附势要,逆用三年员阙,士庶嗟怨。 重点实词: 特殊句式: 译文: ②寻而相次知政事,尚隐与同列御史李怀让于殿廷劾之,湜等遂下狱推究,竟贬黜之。 重点实词: 关键虚词: 特殊句式: 译文: ③尚隐坐不能觉察所部,左迁桂州都督。 重点实词: 译文: [答案] ①重点实词:“典选”,负责官员选拔;“倾附”,依附;“逆”,违规;“阙”,缺额;“嗟怨”,叹息怨恨。 特殊句式:“倾附(于)势要”是省略句。 译文:当时的中书侍郎、吏部选事崔湜与吏部侍郎郑愔同时负责官员选拔,这两人依附于权势,违规动用了三年的官员缺额,官员百姓都叹息怨恨。 ②重点实词:“寻”,不久;“知”,主持;“劾”,弹劾;“推究”,调查;“竟”,最终。 关键虚词:“于”,介词,在。 特殊句式:“湜等遂下狱推究,竟贬黜之”为无标志的被动句。 译文:不久两人先后又主持政事,李尚隐与同僚御史李怀让在朝廷上弹劾他们,崔湜等人于是被立案调查,最终都被罢免了官职。 ③重点实词:“坐”,因犯……;“左迁”,贬官。 译文:李尚隐因犯了不能觉察所辖部门问题的罪过,被贬为桂州都督。 【参考译文】 景龙年间,(李尚隐)担任左台监察御史。当时的中书侍郎、吏部选事崔湜与吏部侍郎郑愔同时负责官员选拔,这两人依附于权势,违规动用了三年的官员缺额,官员百姓都叹息怨恨。不久两人先后又主持政事,李尚隐与同僚御史李怀让在朝廷上弹劾他们,崔湜等人于是被立案调查,最终都被罢免了官职……唐中宗十三年夏天,妖贼刘定高在夜里和洛门官员勾结侵入洛门,李尚隐因犯了不能觉察所辖部门问题的罪过,被贬为桂州都督。 3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:“①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”还反战。趋,尚及之。遂战而死。②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁,亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。 ①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归? 重点实词: 关键虚词: 关键句式: 译文: ②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。 重点实词: 关键虚词: 关键句式: 译文: [答案] ①重点实词:“去”,丢失;“归”,回家。 关键虚词:“亦”,也。 关键句式:“何为不可以归”为宾语前置句。 译文:戟是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不可以回家呢? ②重点实词:“济”,救济;“患”,患难;“离”,使动用法,使……脱离;“从”,追赶;“反”,回去。 关键虚词:“于”,介词,在。 关键句式:“君子济人于患”为状语后置句。 译文:叔无孙说:“我听说,君子在患难中救人,必须使他脱离灾难。”(于是)扬鞭策马追赶他,和他一起参加战斗,结果也死在战场上,没能回去。 【参考译文】 齐国和晋国互相征战。平阿的余子丢失了戟捡到支矛,退下战场离去,心里不痛快。问路上的人说:“丢失了戟捡到支矛,可以回家吗?”路人说:“戟是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不可以回家呢?”往回家的路走着,心里还是不痛快,碰到高唐的孤叔无孙,就挡在他的马前,说:“今天打仗,丢失了戟捡到支矛,可以回家吗?”叔无孙说:“矛不是戟,戟不是矛,丢失了戟捡到支矛,它们难道可以相抵吗?”平阿的余子说:“是啊!”反身回去参战。跑步,才赶上了战斗。终于战死了。叔无孙说:“我听说,君子在患难中救人,必须使他脱离灾难。”(于是)扬鞭策马追赶他,和他一起参加战斗,结果也死在战场上,没能回去。要是让他(叔无孙)领兵,肯定不会打败仗的。让他成为国王的左右,也必然是为义而死。这次的死没有什么大的功绩,是因为他的官职(或权力)小啊。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。“母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。 “母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。 重点实词: 关键虚词: 关键句式: 译文: [答案] 重点实词:“欺”,欺骗;“信”,相信;“遂”,于是。 关键虚词:“其”,他的;“所以”,用来……的办法。 关键句式:“非所以成教也”为判断句。 译文:“母亲欺骗孩子,孩子就不相信自己的母亲了,这不是用来教导孩子的方法。”于是就把猪杀掉煮了。 【参考译文】 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟在她后面哭泣,孩子的母亲(曾子的妻子)说:“ 你回去,等我回来给你杀猪吃。”她刚从集市回来,曾子打算抓猪来杀,妻子阻止他说:“我只不过是和孩子开玩笑罢了。”曾子说:“小孩可不是开玩笑的对象。小孩没什么才智,要靠父母做出样子才会跟着学,听从父母的教诲。现在你欺骗了他,也就是教儿子学会骗人。母亲欺骗孩子,孩子就不相信自己的母亲了,这不是用来教导孩子的方法。”于是就把猪杀掉煮了。查看更多