- 2021-06-02 发布 |
- 37.5 KB |
- 2页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2018届高三一轮复习讲义文言文阅读翻译
2018届高三一轮复习讲义 文言文阅读翻译 【学前热身】 翻译下面的文言语句。 ①师者,所以传道受业解惑也。 ②君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 ③夫今樊将军,秦王购之金千斤、邑万家。 ④襄阳孟伯仁,家贫,性好施。贞观中,有丐乞其门,留府中饮食之。其妻曰:“盍去诸?” 解析: ①“受”通“授”(通假字);“所以”:“用来…的”、“…的凭借”(古今异义); “…者,…也”(判断句式) ②“知”通“智”(通假字);“日”:名词作状语,“每天”(实词活用);“博学”:“广泛地学习”(古今异义);“乎”相当于介词“于”,介词结构后置(调整语序) ③“樊将军”、“秦王”(专有名词);“秦王购之(以)金千斤、邑万家”:定语后置、介词结构后置、介词省略(调整语序、补出省略成分) ④“襄阳”、“孟伯仁”、“贞观” (专有名词);“饮食”:名词活用作动词,“供… 饮食(吃喝)”;“去”:动词使动用法,“让…离开”(实词活用);“盍”:“何不” 的兼词;“诸”:“之乎”的兼词(准确译出兼词);“盍去诸?”(疑问句式);“有 丐乞(于)其门”:介词结构后置、介词省略(调整语序、补出省略成分);“(孟伯仁 把乞丐)留(于)府中饮食之”(补出省略成分) 参考答案: ①老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。 ②君子广泛地学习,并且每天对自己检查反省,就能智慧明达,行为没有过错了。 ③现在的樊将军,秦王(用)一千斤金和一万户人口的封地作奖赏来购取他的头颅。 ④襄阳的孟伯仁,家境贫寒,性情好施舍。贞观年间,有乞丐(在)他家门前乞讨,(他把乞丐)留(在)家中供他吃喝。他的妻子说:“为什么不让他离开呢?” 【规律总结】 ★★文言文翻译的“八项注意” 文言词汇方面: 1、保留专有名词 2、找出古字通假 3、辨清实词活用 4、分清古今异义 5、准确译出兼词 文言句式方面: 6、判明句式类型(判断句、被动句、省略句、疑问句、感叹句) 7、适当调整语序(宾语前置、定语后置、介词结构后置、主谓倒装) 8、补出省略成分 【当堂演练】 1、今日往而不反者,竖子也! 译文:今天去了却不能(好好)回来复命的,(那是)没有用的人! 2、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 译文:我之所以这样做,是因为我把国家的急难放在前面,而把私人的仇怨放在后面啊。 3、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 译文:如果(您)放弃(围攻)郑国,而把(它)作为东方道路上(招待过客)的主人,,(秦国)使者往来,(郑国)供给他们所缺乏(的东西),(对)您也没有害处。 4、孔子云:“三人行,必有我师焉。” 译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必有值得我学习的老师。” 5、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 译文:一把竹椅,用它来坐;一张木床,用它来睡。 6、彼皆良民,为饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。 译文:他们都是良民,被饥寒逼迫,不得已才做了盗贼;已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待(或:还以强盗看待他们),这就断绝了他们改过自新的道路。查看更多