- 2021-05-21 发布 |
- 37.5 KB |
- 16页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2018届二轮复习写作话题:文化遗产课件(16张)
2018 届二轮复习 写作话题:文化遗产 相关单词 1. cultural adj. 文化的 2. rare adj. 稀罕的,珍贵的 3. valuable adj. 贵重的 4. survive vi. 幸存 5. select vt . 选择 6. design n. & vt . 设计 7. fancy adj. 奇特的 8. remove vt . 移除 9. local adj. 当地的 10. artist n. 艺术家 11. amazing adj. 令人吃惊的 12. explode vi. 爆炸 13. mystery n. 谜 14. evidence n. 证据 15. eyewitness n. 目击者 16. debate n. 辩论 17. entrance n. 入口 18. informal adj. 非正式的 19. dynasty n. 朝代 20. sink (sank, sunk) vi. 下沉 相关短语 in search of / search for 寻找 2. in a fancy style 用奇特的风格 3. decorate with 用 …… 装饰 4. belong to 属于 5. in return 作为回报 6. a troop of 一支;一组 7. more than / less than 多于/少于 8. take apart 分开;拆散 9. be on trial 在受审判 10. be at war 处于战争中 11. think highly of 高度赞扬 12. rather than 而不是 13. serve as 充当 14. remain a mystery 仍然是个谜 15. deal with 处理 16. the former…the latter… 前者 …… 后 者 …… 17. be missing / be (get) lost 丢失;不见了 18. There is no doubt that… 毫无疑问 …… 19. great wonders of the world 世界上的伟 大奇观 20. be worth doing/be worthy of being done / it is worthwhile to do 值得做 …… 相关句子 1. 让人吃惊的是,古代人居然能够建造出如此伟大的建筑物。 It is amazing that the ancient people could have built such a great architecture. 2. 古代的人是怎么建立起一个如此壮观的建筑物,现在仍然是个谜。 It remains a mystery how ancient people built such a magnificent architecture at that time. 3. 长城建立在一个战火纷飞的时期。 The Great Wall was built in a time when countries were at war. 4. 俄罗斯人民为装饰新的琥珀屋所做的事情受到了高度赞扬。 What Russians have devoted to decorating the new Amber Room is highly thought of . 5. 重建北京圆明园这样的文化遗址值得吗 ? Is it worth rebuilding lost cultural relics such as Yuan Ming Yuan in Beijing? 6. 文化遗产是属于全民的宝藏,而不是属于某个人的。 A cultural relic is a treasure belonging to all people rather than belonging to any individual. 7. 毫无疑问,以前的琥珀屋不见了。 There is no doubt that the former Amber Room is missing. 8. 由世界最著名的建筑师之一所设计的北京鸟巢,建筑风格奇异。 The Nest in Beijing , designed by one of the most famous architects in the world , was built in a fancy style . 9. 我赞成前者的观点,但我的弟弟却坚定地赞成后者的观点。 I am in favor of the former opinion while my brother firmly approves of the latter one. 汉语大意: 泰姬陵( The Taj Mahal )被认为是世界上的伟大奇观之一。它由当地的一个建筑师设计,风格奇特。陵内由很多宝石装饰着,它是国王为了纪念他其中一个妃子而建造的,当时最优秀的工匠花了 22 年时间才完成。毫无疑问,泰姬陵是印度后建筑风格的典范。它是一个值得参观的地方。 语篇模块 The Taj Mahal is considered to be one of the great wonders of the world. It was designed by a local architect in a fancy style. The Taj Mahal , decorated with many jewels and jewelry, was built in memory of one of the king’s wives, which cost the best artists more than 22 years to complete. There is no doubt that the Taj Mahal is the finest example of the late style of Indian architecture. It’s a place that is worth visiting .查看更多