翻译合同样本

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

翻译合同样本

‎*********公司 翻 译 服 务 协 议 书 甲方: ‎ 乙方: ‎ ‎ 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: ‎ 第一条:翻译内容 1. 乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。‎ 2. 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;‎ 3. 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。‎ 4. 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。‎ 第二条:翻译期限及费用 1. 计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。‎ 2. 本次翻译单价为 ,翻译费总金额为: 元整。 ‎ 3. 翻译文件的交稿期限为: 年 月 日 。‎ 4. 甲方在签订合同当日支付翻译预付款 元。‎ 5. 交稿时付清其余所有款项即 元。甲方向乙方开具正式发票。‎ 第三条:责任条款 1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。‎ 2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。‎ 3. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。‎ 4. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。‎ 第四条:其他条款 5. 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。‎ 6. 本协议未尽之事,双方协商解决;‎ 7. 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。‎ 甲方(盖章):‎ 乙方(盖章): ‎ 负责人(签字): ‎ 负责人(签字):‎ 联系电话: 传真:‎ 联系电话:‎ 地址: ‎ 地址:‎ 签字日期:年 月 日 签字日期:年 月 日
查看更多

相关文章

您可能关注的文档